Are you big enough ?點解?

2013-04-22 11:33 pm
Are you big enough ?
點解?

回答 (4)

2013-04-23 7:55 pm
✔ 最佳答案
要知道當時問的內容(相關的主題)才知big代表甚麼

華人或小學英文會誤用big作為「大」人的意思,英語人不會說年紀大或成年為big的,是用old/age等字。big只會用於身材(大隻)或一個人的心胸容量

從這問法
are you big enough推測有兩個可能

你有容人之量嗎?
你夠大量嗎?
例如有一句Are are big enough of a man
不是你是不是一個夠大的男人
正確意思是:你是否有作男人的大量/大方不跟人斤斤計較

你夠大隻嗎?
你夠健碩嗎?
在沒有前後文問夠不夠big大隻就唔知是想問甚麼。
2013-04-24 3:37 pm
Big Enough Use 26
============ ?
Such Enough Use 23
===============
Su chen o gu hu se 23
參考: Putonghua Way In Answer 26 Law England Use
2013-04-23 3:41 am
Are you X enough?
你足夠X嗎?
2013-04-23 12:35 am
你夠"大"(size)未?
but usual we use for age is " Are you old enough?"
你夠"大"(age)未?


收錄日期: 2021-04-11 19:41:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130422000051KK00162

檢視 Wayback Machine 備份