請幫忙番譯以下句子。
請各位大大幫忙番譯以下句子。
I like this too.
How's everything. The japanese food good?
I am sure it taste much fresh than Hong Kong.
How dose it taste like?
Ha Ha, How is it? Wai Tze.
Wow I love scallop.Next time I'll be there.
Somthing new . Good to try.
It look like Ma Wan bridge.
This tour not just eat, shopping too.
Wa, He is relly tall.
Oh ,no too much fried.
I am sure , this is the best.
唔該幫幫忙!
Thank!
回答 (4)
我也喜歡這個。
一切如何呢?那些日式食物好嗎?
我肯定它比香港的更新鮮。
味道如何?
哈哈,那如何?Wai Tze。
嘩,我很愛扇貝。下次我一定會去。
一些新的東西。嘗試是好的。
那好像青馬大橋。
這個團不只是吃東西,還有購物。
嘩,他真的很高。
啊,太多炸的成份了。
我肯定,這是最好。
參考: me
I like this too. 我也喜歡這個。
How's everything. Are the japanese food good? 一切良好。日本的食物好吃嗎?
I am sure it taste much fresh than Hong Kong. 我很肯定味道較香港的新鮮。How dose it taste like? 它的味道如何?
Ha Ha, How is it? Wai Tze. 哈哈, 它如何? (Wai Tze應該是人名)
Wow I love scallop.Next time I'll be there. 嘩,我喜歡扇貝。我下次會到那裡。Somthing new . Good to try. 新的事情,不妨一試。
It look like Ma Wan bridge. 它好像馬灣橋。
This tour not just eat, shopping too. 這個旅行團不只吃東西,還有購物。
Wa, He is relly tall. 哇, 他真的很高。
Oh,no too much fried. 噢,不要太多煎炸(食物)。
I am sure , this is the best. 我肯定這個是最好的。
參考: 我..希望幫到你=]
我也愛這個.
一切如何,是日本的食物好吃?
我相信它比香港的更新鲜.
它的味道是怎樣的?
哈哈,怎麼樣?Wai Tze.
哇,我愛扇貝.下次我一定會去那裡。
新的東西,好的嘗試.
它看起來像馬灣橋.
這次巡演不只是吃,也會逛街.
哇,他的個子真高。
哦,沒有太多炒。
我敢肯定,這是最好的。
I like this, too.
How's everything? Is the Japanese food good?
I am sure they are more fresh and yummy compare to those in Hong Kong.
How does it taste like?
Ha Ha, How is it? Wai Tze.
Wow I love scallop. I'll be there next time.
There's something new i want to try.
It looks like Ma Wan bridge.
There isn't only eating in this tour, there're shopping as well.
Wa, he is really tall.
Oh, please don't over cook.
I am sure this is the best.
收錄日期: 2021-04-13 19:25:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130416000051KK00330
檢視 Wayback Machine 備份