「這個尺寸是你給的」英文該如何說

2013-04-15 10:52 pm
有一個外國客人,想要裁切一塊板子,他給我長和寬的尺寸,裁好之後他就付完錢帶回去了,不久之後他又回來說我裁錯尺寸,要我再裁一個新的給他。如果我想說:「
這個錯誤的尺寸是你給我的喔。」我該怎麼說?

回答 (7)

2013-04-16 12:03 am
✔ 最佳答案
You know, the board was cut exactly in your provided dimensions,
which are now said to be wrong. Do you mean to order a new board?


這樣的說法表示重新裁切的板子是要另行收費的.



2013-04-16 08:41:07 補充:
這個問題, 發問者是尋求如何表達想說的意思, 而不是問該怎麼做生意.
此事該不該免費或打折重做, 是另一碼事, 畢竟錯不在店方, 未必顧客就可以予取予求, 店主自有考量.
參考: 羅莉 : 會話+語感
2013-04-16 5:21 pm
不好意思,這個錯誤的尺寸是你給我的喔。
Excuse me, you gave me the dimensions for this game.
2013-04-16 6:46 am
This board is cut to your order.
2013-04-16 6:06 am
This is the unsuitable size you gave me.
2013-04-16 3:44 am
Just so that there is no misunderstanding, I did cut it according to the measurement you gave me.
2013-04-16 3:11 am
如果你還想要保有這個客戶,就應該再裁一個新的板子給他,多說無益。
客戶永遠是對的。
2013-04-16 12:14 am
「這個尺寸是你給的」英文該如何說It was made per your given spec.


收錄日期: 2021-04-16 22:53:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130415000010KK02922

檢視 Wayback Machine 備份