一些關於 現在完成式 和 中譯 的問題

2013-04-13 8:35 am
Jason is a great artist. Through his life, he has painted
over one hundred paintings.

這句我在想,如果是 was 的話,是不是後面的要改成 was painted

,還是改用 had painted?這句的中譯是?
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ

My dog ran and jumped on the playground for three hours.
It never seemed to be tired.

這句如果 dog 後面改用 has run and jumped的話,是不是第二句要

改成 seems?
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ

I don't think he is that good in the movie.

這句的前一句是指有沒有當面看過某位電影明星,但這句我看不懂是

指什麼?是指電影明星戲演得不好還是本人沒像電影裡那麼好?
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ

在現在完成式中,For the past week,是指什麼意思?那個 past

如果換成 two days 中譯是?如果是 For the last week 又是?
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ

看到有個句子提到時間,我知道 half an hour 是指半小時,那一小

時是 for one hour嗎?那如果是一小時半要如何說?兩小時的話,

hour 後要加 s 嗎?像是 for two hours?
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍThe barkery has had a special disscount for the last two weeks.

這句是指麵包店在最後兩週有特別折扣嗎?是指現在沒折扣了?那如

果是換成 the past two weeks 中譯會變成?
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ
更新1:

ben****** 和 Louis 的回答都對我有幫助,這次實在不知道要選誰 @@, 只能交附投票了,再次感謝幫我解答的各位,謝謝。

回答 (4)

2013-04-13 6:55 pm
✔ 最佳答案
Jason is a great artist. Through his life, he has painted over one hundred paintings.
這句我在想,如果是 was 的話,是不是後面的要改成 was painted,還是改用 had painted?這句的中譯是?

Ans:
如果是 was 的話,後面改用 had painted。
Jason是個很棒的藝術家,一生中已經繪製超過一百幅圖畫。
--

My dog ran and jumped on the playground for three hours.
It never seemed to be tired.
這句如果 dog 後面改用 has run and jumped的話,是不是第二句要改成 seems?

Ans:
是, 如果 dog 後面改用 has run and jumped的話,第二句改成 seems。
--

I don't think he is that good in the movie.
這句的前一句是指有沒有當面看過某位電影明星,但這句我看不懂是指什麼?是指電影明星戲演得不好還是本人沒像電影裡那麼好?

Ans:
是指這位電影明星戲演得沒有(像一般所認為的)那麼好。
如果要說本人沒像電影裡那麼好:
I don't think he is so/as good as in the movie.
--

在現在完成式中,For the past week,是指什麼意思?那個 past 如果換成 two days 中譯是?如果是 For the last week 又是?

Ans:
在現在完成式中:
For the past week...(某事延續了)過去的一週到說話時的現在。
For the past two days...(某事延續了)過去的兩天到說話時的現在。
For the last week = For the past week
--

看到有個句子提到時間,我知道 half an hour 是指半小時,那一小時是 for one hour嗎?那如果是一小時半要如何說?兩小時的話,hour 後要加 s 嗎?像是 for two hours?

Ans:
(某事延續了)一小時是 for one hour 無誤。
(某事延續了)一小時半 for one hour and a half 或 for one and a half hours。
(某事延續了)兩小時是 for two hours 無誤。
--

The barkery has had a special "disscount-->discount"(訂正)for the last two weeks.
這句是指麵包店在最後兩週有特別折扣嗎?是指現在沒折扣了?那如果是換成 the past two weeks 中譯會變成?

Ans:
這句現在完成式是指麵包店的折扣持續了過去兩週到現在,到現在還有折扣。
如果換成for the past two weeks中譯還是一樣的,一樣是持續了過去兩週到現在。

補充--

如果折扣持續了過去兩週現在已經沒了:
The barkery had had a special discount for the last/past two weeks.
如果兩週前曾經有折扣:
The barkery had a special discount two weeks ago.

關於應該用last或past,網路上可以找得到一些教細膩的字辨,但一般使用上是允許通用的。
2013-04-13 7:19 pm
1. Jason is a great artist. Through his life, he has painted
over one hundred paintings.

這句我在想,如果是 was 的話,是不是後面的要改成 was painted

,還是改用 had painted?這句的中譯是?

Jason is a great artist.這裡的is表示他現在還活著。如果寫成was,表示他己經過世了。在他死前,他畫過一百張以上的畫=... he had painted over 100 paintings.用過去完成式表示時差。
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ

2. My dog ran and jumped on the playground for three hours.
It never seemed to be tired.

這句如果 dog 後面改用 has run and jumped的話,是不是第二句要

改成 seems?

是的。因為整個敘述的時間座標移到現在。
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ

3. I don't think he is that good in the movie.

這句的前一句是指有沒有當面看過某位電影明星,但這句我看不懂是

指什麼?是指電影明星戲演得不好還是本人沒像電影裡那麼好?

本句可能是指他在電影裡的演出,沒有你所說的那麼好。但還需要看上下文才能確認。
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ

2. 在現在完成式中,For the past week,是指什麼意思?那個 past

如果換成 two days 中譯是?如果是 For the last week 又是?

for the past week =上周(算到今天前為止的前一周,今天不在內)= for last week

前述的week可以換成two days,但past不能換成two days。
for the past two days=過去這兩天。

for the last week =最後的那一周 (未來或過去都可能)
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ

3. 看到有個句子提到時間,我知道 half an hour 是指半小時,那一小

時是 for one hour嗎?那如果是一小時半要如何說?兩小時的話,

hour 後要加 s 嗎?像是 for two hours?

for half an hour
for one hour
for one and a half hours
for two hours
請參見趙振才編<英語常見問題大詞典>pp.386=387
ˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍˍ4. The barkery has had a special disscount for the last two weeks.

這句是指麵包店在最後兩週有特別折扣嗎?是指現在沒折扣了?那如

果是換成 the past two weeks 中譯會變成?

這句有語病。因為the last two weeks(最後的那兩星期)是不同於last two weeks(剛過去的那兩個星期)。
如果指的是最後那兩星期,也許時間未到,應寫成The bakery will give a special discount for the last two weeks.=最後的那兩個星期,麵包店將打折)。
也許時間己過,應寫成The bakery gave a special discount for the last two weeks.(=最後的那兩個星期,麵包店打了折)。
2013-04-13 6:37 pm
1. You can't use was painted. In that case, it becomes passive, meaning that the painted were (was) painted by Jason. It has to be HAD painted.

Jason是一個偉大的畫家. 他畢生畫過超過一百份作品.
------------
2. No, you can't use seemS. cause that sentence is past tense. We can know from "for three hours".
------------
3. It is quite hard to get the meaning this sentence without the previous sentences.
but both your guessings may be possible.
------------
4.I don't quite understand what you are asking for in this question...:P, but I will try... :)

eg: For the past week, I have been drawing a picture.
There shouldn't be any present simple things in this sentence as it is FOR THE PAST WEEK. It also happens when it is changed into for the LAST week (people seldom use last week, but Past week instead, because there's a FOR before it) and for the TWO days.
-----------
5. Yes, two hourS. 1.5 hour= one and a half hour 1 hour= an hour/ one hour
-----------
6. 這間bakery在上兩個星期一直有折扣,meaning that there is NO discount now. If it is changed to Past two weeks, it still has the same meaning.
參考: myself
2013-04-13 5:59 pm
Jason is a great artist. Through his life, he has painted
over one hundred paintings.

如果前面子句是 was 的話,後面的要改成用 had painted


收錄日期: 2021-04-30 17:08:00
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130413000010KK00174

檢視 Wayback Machine 備份