乳母忠義語譯

2013-04-11 7:51 am
help pls! fast!

回答 (3)

2013-04-20 9:19 pm
✔ 最佳答案
乳母忠義語譯


原文:
秦攻魏,破之。少子亡而不得。令魏國曰:“有得公子者,賜金千斤;匿者、罪至十族。”公子乳母與俱亡。人謂乳母曰:“得公子者賞甚重,乳母當知公子處而言之。”乳母應之曰:“我不知其處,雖知之,死則死,不可以言也。為人養子,不能隱而言之,是畔上畏死。吾聞:忠不畔上,勇不畏死。凡養人子者,生之,非務殺之也,豈可見利畏誅之故,廢義而行詐哉!吾不能生而使公子獨死矣。”


語譯:
秦國攻打魏國,獲得了勝利。魏國的小皇子逃走了卻無法找到。秦國命令魏國說:有找到皇子的人,賞賜千金;有藏匿皇子的、株連十族。皇子的奶媽也和他一起逃走了。有人對奶媽說:找到皇子的人會得到很厚的賞賜,奶媽你知道皇子的所在就說出來吧。奶媽回答他說:我不知道他在哪,即使知道,逃就逃了,不可以說的。為主人養孩子,不能藏好他反而說出來出賣他,是反叛怕死的行為。我聽說,有句話叫:忠誠不背叛主人,勇敢不懼怕死亡。凡是為主人哺育孩子的人,是想讓孩子活,而不是一定要殺死他,怎麼可以見到利益害怕株連,廢棄正義而做奸詐的事呢!我不能活著卻讓皇子自己去死啊!
2016-03-05 8:23 am
語譯:
秦國攻打魏國,獲得了勝利。魏國的小皇子逃走了卻無法找到。秦國命令魏國說:有找到皇子的人,賞賜千金;有藏匿皇子的、株連十族。皇子的奶媽也和他一起逃走了。有人對奶媽說:找到皇子的人會得到很厚的賞賜,奶媽你知道皇子的所在就說出來吧。奶媽回答他說:我不知道他在哪,即使知道,逃就逃了,不可以說的。為主人養孩子,不能藏好他反而說出來出賣他,是反叛怕死的行為。我聽說,有句話叫:忠誠不背叛主人,勇敢不懼怕死亡。凡是為主人哺育孩子的人,是想讓孩子活,而不是一定要殺死他,怎麼可以見到利益害怕株連,廢棄正義而做奸詐的事呢!我不能活著卻讓皇子自己去死啊!
2016-02-26 11:35 am
原文:
秦攻魏,破之。少子亡而不得。令魏國曰:“有得公子者,賜金千斤;匿者、罪至十族。”公子乳母與俱亡。人謂乳母曰:“得公子者賞甚重,乳母當知公子處而言之。”乳母應之曰:“我不知其處,雖知之,死則死,不可以言也。為人養子,不能隱而言之,是畔上畏死。吾聞:忠不畔上,勇不畏死。凡養人子者,生之,非務殺之也,豈可見利畏誅之故,廢義而行詐哉!吾不能生而使公子獨死矣。”


語譯:
秦國攻打魏國,獲得了勝利。魏國的小皇子逃走了卻無法找到。秦國命令魏國說:有找到皇子的人,賞賜千金;有藏匿皇子的、株連十族。皇子的奶媽也和他一起逃走了。有人對奶媽說:找到皇子的人會得到很厚的賞賜,奶媽你知道皇子的所在就說出來吧。奶媽回答他說:我不知道他在哪,即使知道,逃就逃了,不可以說的。為主人養孩子,不能藏好他反而說出來出賣他,是反叛怕死的行為。我聽說,有句話叫:忠誠不背叛主人,勇敢不懼怕死亡。凡是為主人哺育孩子的人,是想讓孩子活,而不是一定要殺死他,怎麼可以見到利益害怕株連,廢棄正義而做奸詐的事呢!我不能活著卻讓皇子自己去死啊!


收錄日期: 2021-04-13 19:25:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130410000051KK00406

檢視 Wayback Machine 備份