✔ 最佳答案
中文翻譯 英文1. 你好,關于Alun費用支付的問題以后會由我替Amy跟進。如Amy郵件所講,請在18日之前將Alun的工資及其他費用的金額發過來,待我們雙方確定支付金額后,我方會準時在18日將款項匯出。還有,附件Invoice上的收費,是否有關于這些收費的標準或文件可以給我參考一下,Amy是否有就這些服務收費問題跟你方簽訂相關文件?
How are you? I shall take over from Amy in dealing with matters relating to payment of Alun's expenses. As mentioned in Amy's mail, please send us before the 18th the amount of Alun's salary and other expenses. Upon our mutual confirmation of the amount, we shall remit payment on the 18th. Furthermore, in regard to the charges on the attached invoice, are there any related standard or documents that you can send us for reference? Has Amy signed any documents with you in relation to these service charges?
2. 你的資料已收到,我方會準時在18日匯款,匯款金額是XX。請在收到款項后給我一個通知。
Your information has been received. We shall remit the amount of XX to you as scheduled on the 18th. Please advise us upon receipt of our payment.
3. Alun的費用有三個地方需要調整,車費應該是$100,補貼應該是$200,保險應該是$300。請你確認以上三個費用。
There are three adjustments to be made with regard to Alun's expenses. Transport expenses should be $100, subsidy should be $200, and insurance should be $300. Please confirm to us the amounts of the aforesaid expenses.