中文的語法問題

2013-03-28 5:06 am
早前我做一些有關「普通話語法」的練習
對過答案之後就抱住一個疑問
例如
1.
請你多給我一次機會....(A)
請你給我多一次機會....(B)

2.
你也應該要努力了.....(A)
你應該也要努力了.....(B)

以上兩條問題都是答案A為正確

這是代表答案B是錯的中文 還是不符合「普通話語法」
還是說練習本來就出得有問題

我平常寫作的時候 (B)的寫法也是會出現的
也是錯的嗎?

回答 (2)

2013-03-28 10:27 pm
✔ 最佳答案
其實兩句A是中文文法正確的寫法...當然跟普通話或現代漢語的文法相通

第二句B的寫法在這句意思的結構下肯定是錯的中文
但你話有見過可能像這句:
你應該 - 也 - 同意吧!
這句是有倒裝的用意以強調
你也應該同意吧!這正規的講/寫法,只會在口語或者是非敘述時突出情緒/感受才會用的。

第一句B會較常見
可能幾十年來英語教育下變種了的港式中文
或者是英文格式
Please (You) give me one more chance.
的翻譯版-把量數放在受詞之後。
假如你查看二十世初(1911年後)白話文的中文書應該也是寫

請多給我一些...

希望你學好好的中文...現代普通話的中文當中亦有很多硬譯英文句式或用詞的劣作的。可參考am730古德明的《中華正聲》(逢週三)或相關著作。
2013-03-28 6:32 am
1.
請你多給我一次機會....(A)這樣描寫是與說話的表達次序相同;
請你給我多一次機會....(B)

2.
你也應該要努力了.....(A)這樣子描寫是因為其他人已經努力,所以你也要如此做;
你應該也要努力了.....(B)
參考: 自己的意見


收錄日期: 2021-04-11 19:39:33
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130327000051KK00368

檢視 Wayback Machine 備份