吾該,請幫我將呢兩句中文,轉做英文丫,吾該

2013-03-23 8:46 pm
無論日後我身邊有冇另一半,你永遠都系我唯一的女神

回答 (5)

2013-03-23 9:28 pm
✔ 最佳答案
中文轉做英文 無論日後我身邊有冇另一半,你永遠都系我唯一的女神
Regardless of whether I shall have my other half or not, you are my only goddess forever.

2013-03-23 15:14:57 補充:
日後是今日之後.須用將來式I shall表達哩!
另一半的英文other half是idiom, another half就錯了。
2013-03-25 1:10 am
Regardless of the future me ignoring the other half, you'll always be my only goddess
2013-03-23 10:34 pm
No matter I have another half in the future or not, you'll always be my only goddess.
2013-03-23 10:27 pm
be divine beings:-----
Regardless of whether I've my other half or not, you're my sacred goddess always.
2013-03-23 9:51 pm
No matter I have my another half or not in my life, you are my only goddess forever. 比較簡潔好多


收錄日期: 2021-04-13 19:23:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130323000051KK00113

檢視 Wayback Machine 備份