(急)可以幫我把中文翻譯做韓文嗎??

2013-03-23 8:43 am
這是給一位韓國偶像的.請不要用網上翻譯機,懂韓文的請幫幫忙!!!
*我是女生.

姐姐,每次你們來香港時我都會戴這頂帽,請記住我喔^^


姐姐,每次你們來時我都會戴這頂帽,請記住我喔^^


翻譯這兩句 謝謝

另外我想找一個懂韓文的人幫我長期翻譯^^

回答 (4)

2013-03-23 4:47 pm
✔ 最佳答案
姐姐,每次你們來香港時我都會戴這頂帽,請記住我喔^^

姐姐,每次你們來時我都會戴這頂帽,請記住我喔^^

韓文:
수녀님, 홍콩에 올 때마다, 난 위로 모자를 쓰고됩니다 내 계정 정보 기억^^

수녀님, 제가 모자를 입고 것 같이, 때마다, 마음에 두는 것이^^
2013-03-24 7:10 am
수녀님, 홍콩에 올 때마다, 나는 모자를 착용합니다, 기억. ^ ^

수녀님, 제가 모자를 입고 것 같이 때마다 나를 기억 해요. ^ ^
2013-03-23 6:21 pm
姐姐,每次你們來香港時我都會戴這頂帽,請記住我喔^^

언니,자네들 홍콩에 올때마다 저도 이 모자를 씁나다,저를 기억하세요^^

姐姐,每次你們來時我都會戴這頂帽,請記住我喔^^

언니,자네들 올때마다 저도 이 모자를 씁나다,저를 기억하세요^^


收錄日期: 2021-04-20 13:40:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130323000051KK00016

檢視 Wayback Machine 備份