"請幫我取消會員戶口"這句英文點寫?

2013-03-14 8:01 am
"請幫我取消會員戶口"這句英文點寫?

謝謝

回答 (8)

2013-03-14 10:37 pm
✔ 最佳答案
假如你係直接向某商戶/機構想取消會藉,是不需要「請幫」,所以直譯英文help是不對的。除非你是托朋友或agent去取消戶口或會籍才會叫人help。

因此比較合理的寫法是「請取消我的會員戶口」:

Please cancel my membership.
英文不會寫membership account的
如果是(銀行/信用卡)戶口會用"bank/credit card" account
如果是會員/會籍只用membership便可以了。
2013-03-16 4:24 am
Please help me to cancel the membership account

希望可以幫到你!!!!!!
參考: me
2013-03-16 3:27 am
Please help me to cancel your membership account





Hope I can help you^^
參考: google
2013-03-16 3:17 am
請幫我取消會員戶口:Please help me to cancel your membership account
2013-03-14 1:00 pm

請幫我取消會員戶口"這句英文點寫?You are kindly requested to delete ............ from .............. with immediate effect.
2013-03-14 9:41 am
字譯字, 跟足:

請幫我取消會員戶口 = Please help me to cancel the membership account.

另外一個版本, 意思一樣 (opposite of "open the account")

Please help me to close the membership account.

Please cancel my membership account = 請取消我的會員戶口
( ~ 沒有言及"幫我")

2013-03-15 01:36:28 補充:
英文是有 membership account, 寫不寫是個人選擇
不知道細節, 作為翻譯, 只有盡可能保持原意

Comment:
常理取消 membership 應該自動取消 account
但有少數公司或協會未完善, 負責 membership 和 account 是分開部門做
有公司可取消 account (付款), 仍保留 free membership.
2013-03-14 8:27 am
Please cancel my membership account.
2013-03-14 8:10 am
Please help me to cancel my member account

2013-03-19 14:49:33 補充:
另一個寫法: Please help me to cancel my membership account

希望可以幫到你

2013-03-20 12:50:59 補充:
另一說法: Please help me to cancel my membership account

要用 my membership account, 不可以用 your membership account

如果你用 Please help me to cancel your membership account, 意思即是"請幫我取消你的會員戶口"

2013-03-21 20:30:12 補充:
另一寫法: Please help me to cancel my membership account

不可以用 Please help me to cancel your member account

因為意思會變成 "請幫我取消你的會員戶口"
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-11 19:38:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130314000051KK00002

檢視 Wayback Machine 備份