想問以賽亞9:6 因有一嬰孩為我們而生...

2013-03-14 8:02 am
賽9:6 因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君。
最後4個字是寫耶穌是和平的君
想問那基督的門徒是否也要符合這段經文是締造和平的使者,才不是絆倒人的基督徒呢?

回答 (8)

2013-03-15 3:04 am
✔ 最佳答案
賽9:6 因有一嬰孩為我們而生;有一子賜給我們。政權必擔在他的肩頭上;他名稱為奇妙策士、全能的神、永在的父、和平的君。
這段經文是預言彌賽亞,基督為我們降生成為人子的經文
經上所記是說到基督是全能的神,也說到他是和平的君王.
在人所治理的地上是充滿紛爭,但基督來是要帶來盼望及和平的國度
所以這段經文是一段很美的經文
版主所問:那基督的門徒是否也要符合這段經文是締造和平的使者,才不是絆倒人的基督徒呢?
這段經文據我淺見並不是要我們成為和平的君
而是說到基督是和平的君王
若能效法基督的腳蹤使人見到基督徒的好見證
這就不是絆倒人的基督徒
2013-03-27 4:15 pm
善恶之争,第二章 殉道者的信心,第20段
  既是这样,福音怎能称为和平的信息呢?当以赛亚预言弥赛亚的降生时,他称祂为“和平的君。”当天使向牧羊人宣告基督的降生时,他们在伯利恒的平原上歌颂说:“在至高之处荣耀归与上帝,在地上平安归于祂所喜悦的人。”(路2:14)可是基督曾说:“我来,并不是叫地上太平,乃是叫地上动刀兵。”(太10:34)基督的这一句话,好像与以上的预先宣告有了矛盾。其实我们如能正确地了解这两方面的意思,便可以看出它们是完全一致的。福音确是一个和平的信息。基督的道理若为众人所接受,所遵守,那么和平,融洽,与幸福,必要洋溢于全世界。基督的宗教能使一切接受其教训的人团结起来,如同弟兄般的亲热。耶稣的使命就是使人与上帝和好,藉此使人与人之间也彼此和好。可是世界大部分还伏在基督的死敌撒但的控制之下。福音既带给他们一种与他们的习惯和欲望完全不同的生活原则,他们就要起来反抗。他们恨恶那足以暴露并指摘他们罪的纯洁生活,于是他们就要逼迫并毁灭那些劝他们服从福音的正直和圣洁之要求的人。正因这个缘故,──福音所带去高尚的真理,必要激起人的仇恨和反对,──所以福音又称为“刀兵。”
參考: egw.sdacn.org
2013-03-17 1:25 pm
因有一位嬰孩為我們而生.
耶穌死而復活.
基督教.捨棄.復活耶穌.聖靈的洗.
相信嬰孩.約翰水洗.
是否.本末倒置.
Q:想問那基督的門徒是否也要符合這段經文是締造和平的使者,才不是絆倒人的基督徒呢?

A:當然不是嚕.........

事實是如果你完全了基督的律法------->必定絆倒不服基督的律法的人

事實是如果你不完全了基督的律法---->也會絆倒了服基督的律法的人

所以基督的門徒是不可能符合這段經文的~^^+

順帶一提

和平的君的意思是指:只有祂能帶來和平&創造和平~^^+


1:11 那些騎馬的對站在番石榴樹中間耶和華的使者說:「我們已在遍地走來走去,見全地都安息平靜。」

2:13 凡有血氣的都當在耶和華面前靜默無聲;因為他興起,從聖所出來了。

(撒迦利亞)



2013-03-15 20:06:50 補充:
順帶一提

所以基督的門徒應該是要成為一位〞不絆倒自己〞的基督徒~^^+

你自己都跌倒了~那還有什麼意義了呢........@@+



羅 9:32 這是甚麼緣故呢?是因為他們不憑著信心求,只憑著行為求;他們正跌在那絆腳石上。
羅 9:33 就如經上所記:我在錫安放一塊絆腳的石頭,跌人的磐石;信靠他的人必不至於羞愧。
羅 11:9 大衛也說:願他們的筵席變為網羅,變為機檻,變為絆腳石,作他們的報應。
2013-03-15 10:26 pm
耶奴只要把自己的身體洗乾淨等主子臨幸就好!



TO 一个人越没有值得自夸之处


你要告訴我基督徒曾經稱你為什麼奴,否則我會槍斃你
2013-03-15 10:10 pm
1.最好是

2.父神賜下愛子,就是希望世人(重新)與祂和好

3.神的兒女也最好與人和好,這樣才有好的見証,不要在「善與惡」(是與非)裡打轉
2013-03-14 11:19 pm
賽9:6是上帝親口對你說的嗎?

故事書看看就好
當真的就是傻蛋!
2013-03-14 5:42 pm
造假翻譯經文是古今基督徒必然的


證據如下


耶穌是全能的神、永在的父嗎?

主對我主說

http://tw.myblog.yahoo.com/dharmahouse-dharmahouse/archive?l=f&id=34



抄襲 ( 9 )


http://tw.myblog.yahoo.com/jw!WAQR8.ecHkJ7fEKCLfvPMw--/archive?l=f&id=22


抄襲/教皇出書承認 過去教會所宣說的,耶穌出生年月皆錯..是抄異教來的

http://tw.myblog.yahoo.com/nn575719/archive?l=f&id=18






製造耶穌




當人們穿過大門進入他們的宗教時,應該在門口好好檢查一下自己的腦袋。 P285 我開始將《聖經》是為人類作家所書寫下來的書籍,而如果它是「啟示」的,它受「靈感」啟發的過程跟其他神聖的書籍(古蘭經、薄伽梵歌、基督教旁經等)或其它偉大文學著作(莎士比亞、彌爾頓、鄧恩)並沒有兩樣。許多《新約》經卷(例如<馬可福音、<約翰福音>、<迦拉太書>等)都是宗教天才的著作,有時候我們要退後一步崇敬地讚歎它們的美善和力量。但在我看來,這些毫無疑問都是人為的書籍。它們充滿了個人的偏見、觀點、意見和想法,而且通常不同經卷意見也會彼此衝突(這是我其他著作中想要呈現的)。


關於《製造耶穌》最為驚人的一件事,是它所呈現的資訊是學者長久以來(甚至是好幾個世紀以來)就知道的事情,但學術界以外的人大多沒聽過這也是我一開始想要寫這本書的原因:我想要向那些對於《聖經》抱持著宗教或文化興趣(不論是否相信《聖經》,這都是一本非常重要的書籍)的非學術界的人士,解釋這樣的資訊。 P291 再經過幾年的掙扎、祈禱、認真思考、研究和書寫,最後我在七、八年前成為一個不可知論者。








我們手上沒有任何一卷《新約》原文,我們只有抄本。光是希臘文(也就是這些經卷的最初使用的文字)的抄本就有五千多份。 大部分抄本都是在原文寫下之後好幾世紀的產物。 因著抄寫者無心之過或有意的修改,所有的抄本都包含著或大或小的各種錯誤。 大部分的經文更動都是瑣碎且無足輕重的,對於該經文段落的意義沒有什麼重要性。 然而,有些經文更動則非常重要。有些時候一節、一段,甚至是全書的意義,都取決於學者選擇哪一種異文才是「原文」。 這些決定有時候很容易,有時候卻很難,即使對那些投注多年心力研究這個問題的學者也是如此。 因此,對於許多《新約》段落,學者還在持續爭辯究竟何者才是原文。或許有些地方我們永遠也不會知道作者當初寫下的究竟是什麼。 P298 非《新約》原文的前十大排行榜 有些非常著名的《新約》經節其實並非原始文本,而是後來抄寫者加上去的。這些後加的內容可在中世紀後期的抄本上找到,但並未出現在最早的幾個世紀中的抄本。然而由於一些著名的英文《新約》譯本(例如英王詹姆士欽定譯本等)所根據的是叫後來的抄本,這些經節因而變成英語世界《聖經》傳統的一部分。下列是其中一些原本不在《新約》上的經節: <約翰壹書>5:7在天上作證的有三:就是父、道及聖靈,這三個都歸於一。<約翰福音>8:7你們中間誰是沒有罪的,誰就可以先拿石頭打她。<約翰福音>8:11我也不定你的罪。去吧,從此不要再犯罪了!<路加福音>22:44耶穌極其傷痛,禱告更加懇切,汗珠如大血點滴在地上。<路加福音>22:20飯後也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。」<馬可福音>16:17信的人必有神蹟隨著他們,就是奉我的名趕鬼;說新方言;<馬可福音>16:18手能拿蛇;若喝了什麼毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。<約翰福音>5:4因為有天使按時下池子攪動那水,水動之後,誰先下去,無論害什麼病就痊癒了。<路加福音>24:12彼得起來,跑到墳墓前,低頭往裡看,見細麻布獨在一處,就回去了,心裡希奇所成的事。<路加福音>24:51正祝福的時候,他就離開他們,被帶到天上去了。




http://tw.myblog.yahoo.com/nn575719/archive?l=f&id=18&page=4






收錄日期: 2021-05-02 10:33:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130314000010KK00009

檢視 Wayback Machine 備份