想問一下如果要說“之前說過要再來香港的約定”
“香港に来ての約束”這句的文法正確嗎?
如果不正確有甚麼建議呢~?
要比較短的句子~
收錄日期: 2021-04-13 19:21:07
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130312000051KK00298