請幫忙翻譯成英文, 謝

2013-03-04 6:36 am
請盡快發顏色給我們確認訂單, 我們急需這批貨.
另請提供銀行資料給我們, 以便匯款給你. 同時請提供交貨日期及貨由是那些成份組成, 謝

回答 (3)

2013-03-04 10:48 pm
✔ 最佳答案
請問【顏色】跟【訂單確認】有什麼關係?

2013-03-04 14:48:04 補充:
Although we urgently need the goods, before we can confirm our order, you need to show us you are going to deliver us the goods with the color we want.

We also need the data of your bank account so that we can transfer money to that account.

You should also tell us when you can deliver the goods and the details of the shipment.
2013-03-04 7:44 am
Pleaseissue the colors to us as soon as possible since we need these products urgently. Please also provide us with your bankinginformation, thus we can wire transfer the money to you once the transactionhad been complete. Lastly I would likeyou to provide us with the delivery date and the composing ingredients of theproducts. Thanks for your attention inthis matter in advance.
參考: Myself
2013-03-04 7:11 am
Please send the colors as soon as possible to confirm the order to us, we are in urgent need of the shipment.
Please provide bank information to us in order to send money to you. At the same time please provide the date of delivery and goods by those ingredients, thank you
參考: google


收錄日期: 2021-04-13 19:19:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130303000051KK00413

檢視 Wayback Machine 備份