✔ 最佳答案
をも其實一般會省略為も, 也就是「也」。
如で→でも、に→にも, 其實を→をも也可以的, 不過很多時候是直接を→も。
一般用於成句比較多, 所以感覺會比較かたい, 有比一般「も」更強調的感覺, 基本意思一樣。
2013-03-03 19:59:48 補充:
呃...我開始懷疑antonioさん你是靠網上學日語還是怎樣的嗎...||||?
をも這個複合助詞是正確的日語喔。
舉幾句成句吧...
「好奇心猫をも殺す」
「溺れる者は藁をも掴む」
「二兎を追う者は一兎をも得ず」
「思う念力岩をも通す」
以上幾句句子, 把を刪去基本意思還是一樣, 只是語感有不同而已。
こなす其中一個意思是指熟習。
例如: 専門の知識のみならず、多方面に渡る技術をもこなしてきた。
不單只專業知識, 各方面的技術也熟習起來。
2013-03-04 03:48:58 補充:
日本的年輕人就如香港的年輕人阿, 很多成語都不懂阿
但這些其實很通俗, 如果antonioさん有看看ニコ動、ニコ生的習慣的話, 不難聽到。
我舉的幾句都是在日常生活中聽到過的, 即使不能應用, 大部分日本成年人都應該聽過並明白意思的。
2013-03-05 17:12:26 補充:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm18678580
剛才碰巧聽到了, 例如這段ゲーム実況的13:46就有說「二兎を追う者は一兎をも得ず」了
然後看弾幕, 大家都懂阿。