[韓文] 不要翻譯機,韓文翻譯拜託!!!

2013-02-24 8:29 pm
幫一個韓迷朋友問的,不要翻譯機,還有要快!!

翻譯以下幾句句子拜託:
(用敬語)

i) 我是你們的粉絲xxx
ii) 來自香港的
1. 預祝您生日快樂
2. 最近如何? 是不是在練習新歌?
3. xx等你們回歸哦!
4. 一定要帥氣的登場KEKEKE
5. 最重要的是身體健康~
6. 不要好像xxx那麼胖KEKE
7. 這是拜託朋友翻譯跟寫的
8. 因為我今天沒空自己去填寫
9. 抱歉!!
10. 我愛你~

回答 (5)

2013-02-24 8:57 pm
✔ 最佳答案
난 당신의 팬 XXX입니다
홍콩에서
난 행복한 생일을 원하는
어떻게 마지막? 연습에 새 노래 가사 아닌가요?
XX 등 당신 회귀 오!
잘 생긴 데뷔 KEKEKE이어야합니다
가장 중요한 건강입니다 ~
XXX 지방 KEKE하지 못하는 것 같습니다
서면으로 번역 된 친구를하시기 바랍니다
I이 비어 있지 않았으므로 스스로 작성하기
죄송합니다!
당신을 사랑 ~


我是你們的粉絲xxx
來自香港的
預祝您生日快樂
最近如何? 是不是在練習新歌?
xx等你們回歸哦!
一定要帥氣的登場KEKEKE
最重要的是身體健康~
不要好像xxx那麼胖KEKE
這是拜託朋友翻譯跟寫的
因為我今天沒空自己去填寫
抱歉!!
我愛你~
2013-03-02 10:08 am
005才是正確的韓文翻譯.
2013-02-25 3:02 pm
1. 預祝您生日快樂당신의 생일을 미리 축하합니다.2. 最近如何? 是不是在練習新歌?요새 어떻게 지내나요? 신곡 연습을 하고 있나요?3. xx等你們回歸哦!xx당신들을 기다리고 있습니다. 돌아와 주세요!!4. 一定要帥氣的登場KEKEKE멋있데 컴백 하세요 ㅋㅋㅋㅋ5. 最重要的是身體健康~가장 중요한 것은 몸이 건강해야 하는 거예요.6. 不要好像xxx那麼胖KEKExxx처럼 뚱뚱해지면 안 돼요 ㅋㅋㅋ7. 這是拜託朋友翻譯跟寫的이건 친구가 번역해줘서 쓴 겁니다.8. 因為我今天沒空自己去填寫왜냐하면 제가 시간이 없었거든요9. 抱歉!! 죄송해요!!10. 我愛你~당신을 사랑합니다.
2013-02-24 10:33 pm
幫一個韓迷朋友問的,不要翻譯機,還有要快!!

翻譯以下幾句句子拜託:
(用敬語)

i) 我是你們的粉絲xxx
ii) 來自香港的
1. 預祝您生日快樂
2. 最近如何? 是不是在練習新歌?
3. xx等你們回歸哦!
4. 一定要帥氣的登場KEKEKE
5. 最重要的是身體健康~
6. 不要好像xxx那麼胖KEKE
7. 這是拜託朋友翻譯跟寫的
8. 因為我今天沒空自己去填寫
9. 抱歉!!
10. 我愛你~




ⅰ) 당신의 팬 XXX입니다
II) 홍콩에서
우리는 생일 축하를 원하는
최근합니까? 연습하는 곡 중?
3. XX 회귀 오!
4. 특정 미남 데뷔는을 KEKEKE
5에 가장 중요한 신체 건강합니다
XXX 너무 뚱뚱 KEKE하지 못하는 것 같습니다
7. 친구 이리와 쓰기와 번역
나는 작성 비어 있지했기 때문
9. 죄송합니다!
10 난 널 사랑해 ~
2013-02-24 9:01 pm
나는 당신의 팬 들이 xxx홍콩에서내가 당신에 게 행복 한 생일 소원어떻게 최근? 실제로 새로운 노래 인가오 다시 대기!잘생긴 데뷔 KEKEKE 해야 합니다.좋은 건강은 가장 중요 한 ~XXX 지방 폭력을 좋아하지 않아이 번역은 친구가 쓴 하시기 바랍니다입력에 갈 시간이 없 었 어 난 때문에죄송 합니다!!당신을 사랑 합니다 ~


收錄日期: 2021-04-13 19:18:34
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130224000051KK00103

檢視 Wayback Machine 備份