請問這個英文翻譯成中文

2013-02-23 8:00 am
Dealing with rejection
Social networking means rejection can be broadcast to the world. An ex can announce the break-up on Facebook or that he's 'finally single' on Twitter. He can cause you public humiliation in addition to private anguish.
But NEVER write angry texts, emails, posts or tweets in retaliation. Your best move is no contact at all. De-friend, unfollow, block and delete him. The best way to cope is to start dating again immediately. We mean tonight or tomorrow - not a month from now.
Being heartbroken will actually help, because being so emotionally involved with an ex means you won't pay much attention to the new man - and are a challenge without even trying. Rejection is almost always a blessing in disguise. Every woman we know who moved on quickly realised with hindsight that the man she had been pining for was wrong for her.
So if you have just been ditched, don't get upset or angry. Get even by meeting someone better.


請問這個英文翻譯成中文
感謝大家

回答 (1)

2013-02-23 3:21 pm
✔ 最佳答案
Dealing with rejection
拒絕與被拒絕(直譯:被甩)
Social networking means rejection can be broadcast to the world.
社交關係網絡化表示一個拒絕可以人盡皆知
An ex can announce the break-up on Facebook or that he's 'finally single' on Twitter.
「前任」一詞可以標幟臉書上的「關係破裂」或是推特上的「終於單身」
He can cause you public humiliation in addition to private anguish.
他同時讓你人前蒙羞人後落淚
But NEVER write angry texts, emails, posts or tweets in retaliation.
但絕不要為了報復去寫下憤怒的文章、郵件、佈告(臉書)或碎碎念(推特)
Your best move is no contact at all.
最好的手段是老死不相往來
De-friend, unfollow, block and delete him.
標準步驟為→刪除好友、不追蹤、封鎖此人、刪除
The best way to cope is to start dating again immediately.
最好的處理方式是立刻再約另一個人
We mean tonight or tomorrow - not a month from now.
我是指「今晚」或「明天」,不是一個月後
Being heartbroken will actually help, because being so emotionally involved with an ex means you won't pay much attention to the new man
心碎其實很好,情緒化的陷入前段感情,表示將不會太專注在新對象上。
and are a challenge without even trying.
且對新朋友而言,你將是一個有挑戰性的對象,而你甚至不用刻意營造謎團
Rejection is almost always a blessing in disguise.
被甩幾乎總是塞翁失馬-焉知非福。
Every woman we know who moved on quickly realised with hindsight that the man she had been pining for was wrong for her.
我們所熟知,每個能快速走出傷痛的女人,都是後來領悟到,死心眼的愛著這個男人,是錯的。
So if you have just been ditched, don't get upset or angry. Get even by meeting someone better.所以如果你剛被甩,不要懊惱或生氣,內心取得平衡,找個更好的就行。
參考: 5點打20分鐘


收錄日期: 2021-04-24 23:09:15
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130223000016KK00008

檢視 Wayback Machine 備份