韓文高手,請幫我翻譯韓文!

2013-02-20 4:36 am
我是XXX,我來自台灣。
你的生日到了,所以準備了一點禮物,是我的一點小心意 ^^

那兩條項鍊是一對的唷,你可以自己留一條,另一條送給你想送的人 ^^
你會送給XXX嗎?
皮帶 (皮夾) 挑了很久,希望你會喜歡 ^^

-

以上兩段請幫我翻成韓文,謝謝 :-D
如果能中韓對照更好 ^^
XXX都是人名,不用翻出來直接打XXX就可以了
然後皮帶跟皮夾都要幫我翻出來,
請真正會韓文的人幫我翻,切敗 XDDDDDD
如果我要的是翻譯器翻的我就不會來知識+了 =V=

然後句子裡的「你」算是我的長輩,
要用敬語吧 :-D ?
有需要用到敬語的地方也麻煩幫我加上去,
要求蠻多的所以20點噢,
謝謝了!!!!!!
更新1:

第二段的最後一句 "皮帶 (皮夾) 挑了很久" 這句, 能幫我改成:"皮帶跟皮夾" 嗎? 因為後來兩樣都買了哈哈, 感謝解答 ^^ !

回答 (9)

2013-02-20 4:59 am
✔ 最佳答案

我是XXX,我來自台灣。
你的生日到了,所以準備了一點禮物,是我的一點小心意 ^^
제 이름은 XXX입니다. 타이완에서 왔어요.
선배의 생일이 가까워져 이렇게 선물을 보냅니다. 제 작은 마음입니다^^

那兩條項鍊是一對的唷,你可以自己留一條,另一條送給你想送的人 ^^
你會送給XXX嗎?
皮帶 (皮夾) 挑了很久,希望你會喜歡 ^^
두 개가 한쌍입니다. 하나는 선배가 갖고 나머지는 주고 싶은 사람 주세요^^
XXX에게 줄건가요??
벨트는 오랫동안 고심 하면서 고른건데, 선배 마음에 들었으면 좋겠어요^^
2014-07-28 5:24 pm
>這家不錯 lv333。cC買幾次啦真的一樣
厾仓
2014-01-14 4:25 pm
這里很不錯aaashops。com老婆很喜歡
伢倲允剐占
2014-01-02 7:50 pm
還是要去 http://aaashops。com 品質不錯,老婆很喜歡!
件侏丱劽勥
2013-09-03 8:49 pm
可以看看這裏, http://aaashops.com.com/
儿傚劑刦侳冪匍
2013-02-23 12:14 am
002是正答!!!!

回答者: 현정 ( 大學級 5 級 )
擅長領域: 韓文 | 其他
回答時間: 2013-02-19 20:59:24
2013-02-21 12:25 am
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
可以試試看"用說的"
特別一點 還可以在卡片上加您的聲音
我外甥 就是用 錄音音樂卡片 作卡片寄給 偶像藝人
我查到了網址供你參考:http://543ok.tw我知道 Y拍 543ok.tw 有一款 可以錄音 又有音樂 的卡片可以單買 機心部分 貼在自己的卡片上
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
2013-02-20 7:07 pm
나는 XXX, 대만에서 온.생일, 그래서 준비를 내 작은 마음 작은 선물 ^ ^
두 목걸이 나중에 쌍, 문서를 유지할 수 있습니다, 다른 사람에 게 보내려는 ^ ^XXX 할 전송 됩니다?벨트 (가죽 재킷) 오랜 시간에 대 한 선택, 같은 거 야 희망을 ^ ^
2013-02-20 4:39 am
XXX, 전 대만에서 왔습니다.
생일은 너무 내 작은 마음이 ^ ^, 작은 선물을 준비 할

이 목걸이는 돈이 한 쌍입니다, 당신은 다른 사람이 ^ 보내 보낼 사람에 투숙 할 수 있습니다 ^
당신은 XXX을 줬나요?
벨트 (지갑) 오랜 시간 동안 선택, 당신이 좋아 바랍니다 ^ ^


收錄日期: 2021-04-24 10:41:09
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130219000010KK12756

檢視 Wayback Machine 備份