阿汕求聯:向老舍致敬。

2013-02-17 6:20 pm
1966年8月23日下午,老舍與30多位作家,被掛上「走資派」、「牛鬼蛇神」、「反動文人」的牌子,由紅衛兵強押至北京孔廟前下跪,慘遭污辱、毒打。 血流滿面、遍體鱗傷的老舍,接著又被押到「市文聯」。他因一時氣憤之下還了手,又背負了「對抗紅衛兵」的罪名,被加掛「現行反革命」的牌子,而繼續遭到紅衛兵變本加厲的殘酷毆打。 8月24日凌晨,老舍回到自己家。他的子女在極左輿論的壓力下,被迫與反革命的父親劃清界線,拒絕他進入家門,要他好好在外面「反省」。 此時,老舍家的屋外貼滿了大字報,而紅衛兵還逼迫他,要他在第二天上午,再到「市文聯」繼續接受批鬥。 24日清晨,傷心至極的老舍,獨自走到北京城的太平湖畔。當天深夜,中國近代大文豪老舍自沉於湖底,年67歲。 在紅衛兵和軍警的聯合監督下,老舍的遺體被勒令火化,因為他是「反革命份子」,所以不准他的家人保留他的骨灰。 事隔47年了,為了向老舍致敬,並以寫聯的方式來紀念他,謹以他長篇小說《貓城記》,以及劇本《茶館》的名稱來採字,並用以下格式來向大家求聯,懇請大家賜聯(字數不限,並請註明用字的平仄是舊聲或今聲):

上聯:茶‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧館
下聯:貓‧‧‧‧‧‧‧‧‧‧城

感謝大家的分享!

阿汕

回答 (14)

2013-02-20 7:20 pm
✔ 最佳答案
汕大所言: 「也感謝江湖客的分享,你似乎是本園地的新面孔.....」

「江湖先生」於文學園地之日子實在不淺啦, 其作品對仗之工整, 實對
在下撰寫聯句起了莫大的啟蒙作用。

「江湖客」只是近期才轉用的網名。

2013-02-19 16:51:57 補充:
「茶」、「貓」基本上不易入對作嵌, 應汕大所邀, 勉力試寫:

上聯:茶坊百態,坊眾慣留豪氣館 (平平仄仄,平仄仄平平仄仄)
下聯:貓國千年,國民復困劣根城 (平仄平平,仄平仄仄仄平平)

2013-02-19 16:53:52 補充:
忘了說, 上文平仄取古音。

2013-02-20 11:20:55 補充:
「茶」、「貓」基本上不易入對作嵌, 應汕大所邀, 勉力試寫:

上聯:茶坊百態,坊眾慣留豪氣館
古音:平平仄仄,平仄仄平平仄仄

下聯:貓國千年,國民復困劣根城
古音:平仄平平,仄平仄仄仄平平

(意見移至答題,為樓臺增添人氣而已。)



2013-02-20 15:02:51 補充:
謝謝自在老師為後學所撰聯句作評。

「茶館」:
清代茶館發展成為大眾娛樂場所。京師茶館,有清茶館、大茶館、書茶館、酒茶館和園林茶館等幾種。大茶館和酒茶館就是現在的大飯店和酒樓。清茶館無酒,店鋪裡頭排列着長茶案,茶客可以自己帶茶葉,手提鳥籠,入座買水。園林茶館多設立在北京郊區風景區如西山、香山等處,泡一壺上茶,欣賞滿山的紅葉。

最有代表性的是書茶館。客人一面飲茶一面欣賞說書先生說演的《三國》、《東周列國》、《羅通》、《包公》。後來還有相聲、梆子等。

http://zh.wikipedia.org/zh-hant/%E8%8C%B6%E9%A6%86

2013-02-20 15:16:05 補充:
後學所言:「坊眾慣留豪氣館」。

基於當代普羅大眾生活水平不高, 娛樂當然不及現代人那麽多選擇, 能上「茶館」與朋友聊聊天已是很不錯的娛樂, 話題除閒話家常, 亦經常涉及自家威水史, 是以冠之以「豪氣館」,故當中未含典故。而在「茶館」停留時間頗長, 是以用「慣留」作形容而已矣!

2013-02-20 15:28:31 補充:
「千年」:

比喻很長久的時間。文選˙江淹˙別賦:「蹔遊萬里,少別千年。」北周˙庾信˙皇夏詩:「洽斯百禮,福以千年。」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
「江湖客」解說:「長篇小說《貓城記》,敘寫擁有『兩萬多年』文明的貓人國」。

此說並沒錯。
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

後學所取之「千年」, 乃文學上虛數, 並非實指一千年。

況且,《貓城記》之表達是諷刺中國人, 五千年文化而已。
亦曾考慮過用「萬年」, 但始終覺不妥善, 放棄。

2013-02-20 15:40:53 補充:
自在老師所評: 「上下聯各重複「坊」與「國」字,雖於聯律無不可,然於文句可有必要?不嫌冗贅乎?或可改為其他形容詞也」
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
上聯:茶坊百態,坊眾慣留豪氣館
下聯:貓國千年,國民復困劣根城

需知以「茶」、「貓」作嵌名, 兩者風馬牛不相及, 基本已很難工整嵌對 。是以用「重字」技巧, 取「坊眾」與「國民」為聯句後半句作對仗, 以平衡前半句「茶坊」與「貓國」之不對稱「嵌名」。

2013-02-20 17:41:09 補充:
自在老師評曰:「慣留豪氣館」之「留」字,「復困劣根城」之「復」字,均不甚妥切,仍可再斟酌。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
後學個人所思:

取「留」字, 含「停留」之意思。
皆因以前茶客去茶館消費, 並非能天天為之, 是以茶客逢到每多「磨爛蓆」(坐著賴死唔願走)。

取「復」字, 含「再次」之意思。
「貓城記」内之「貓民」漸漸露出「劣根」, 如不從善如流, 當再次受困。

2013-02-21 10:46:21 補充:
多試一聯:

上聯:茶客唏噓,臨此地堪思舊館
古音:平仄平平,平仄仄平平仄仄

下聯:貓民感觸,盼何年得見新城
古音:平平仄仄,仄平平仄仄平平
2013-02-24 7:21 pm
這裡不是交友園地
也非個別指導室

文學切磋還談情面
本人倒質疑你那兩題是怎樣入選

能接受就留下
不能接受就走人

本人是來看發問者選了怎樣的答案
看這個答案優不優
好就給正面
不好就給負面
這是一翻兩瞪眼的事

2013-02-24 11:26:26 補充:
最佳解答第一聯我看不懂

茶坊百態
龍蛇雜處
去泡茶看戲
有什麼豪氣可言


第二聯
就真的符合題旨
給正面評價
2013-02-24 6:44 am
上聯:聽門聽道 難無話
下聯:找理找由 總有碴

阿汕大大的對聯寫得真好!拍拍手!
對於存心「找碴」的人,不回應他不高興,回應了他也不高興。看來自在老師難做人唷!
不回應不行,回應了也不行,真是名符其實的「找碴」啊!
借用一下:「令人失望的交流. 只是在比誰會找碴而已」

旁觀路過......

2013-02-23 23:08:37 補充:
建議自在老師啊,以後都講好話,每個人寫的都給它讚美拍拍手,不要批評給意見,反正也沒有好處,沒有薪水,這樣就不會有人「找碴」了。
當然,這樣也不會有人請自在老師「指導」了。
「指導」,通常是旁觀者看了高興有收穫,「被指導」的人一肚子不高興。
自在老師前面已經「預言」了:「我倒是恐怕這些年『好為人師』過了頭,惹人怨呢!」那到底該怎麼做好ㄋㄟ?
建議自在老師等收了學費束脩再來「指導」好了,付學費的人,才不會「找碴」翻臉。別在這裡白浪費精神還惹人怨啊!知識+沒什麼好付出的啊!

2013-02-23 23:54:45 補充:
現在仔細看了每個大大寫的,發覺很多人都會客客氣氣的說「請指教」,那位「找碴」的大大也說:「敬請前輩與同好點評指教」,可是真的「被指教」了,又要不高興翻臉....
敝人也經常遇到這種情形耶~真是納悶奇怪耶~
曾有人告訴我,那叫做「客套話」,也就是「虛偽的話」,你千萬不能真的去給人「指教」,不然會很慘....
也有人一面說「謝謝指教」,一面又要生氣吵架,真是「奇怪耶」!
當人家說「請指教」的時候,到底該不該跟他說ㄋㄟ?傷腦筋唷!
2013-02-23 3:43 pm
請問回答者mancheung323

有個左輔破軍你知道是誰嗎

怎麼一直負評你也負評我!!
2013-02-23 12:17 pm
詩經複疊的詩章增強抒情的效果,但許多人都嫌它煩。況且,詩經體早就不流行了。

看到有人說詩詞歌賦尚言簡意賅,我笑了,漢賦何時言簡意賅過呢?
2013-02-20 6:30 pm
路過, 隨喜! 汕兄好久沒出聯, 當然要湊個熱鬧!!! ^^

茶苦酒涼往事不堪提,幸留其館

平仄仄平仄仄仄平平 仄平平仄

貓歸鼠慟今生難得見,猶記此城

平平仄仄平平平仄仄 平仄仄平


2013-02-20 13:09:38 補充:
哈哈~ 汕兄不必客氣! 如自在老師所言, 我對老舍也不熟; 隨字對聯, 特來應景! 應景!

2013-02-20 21:27:57 補充:
大家好! 本人也對拙作稍作說明如下:

茶苦酒涼往事不堪提,幸留其館
貓歸鼠慟今生難得見,猶記此城
~~~~
1.本身對老舍就不熟,也未曾看過其作品,只略知其名,
所以對於故事主角的人與事之重點特色,難以描述; 但因汕兄有提出其作品"茶館"與"貓城"作嵌名聯,相信此聯僅成為「憑弔」老舍先生, 對其他人應該不適用。
2.「茶苦酒涼」--- 我用「酒涼」的確是為了避重就輕,對不講理的地方或國度,為了某某原因只能暗諷,無須說得太白。

2013-02-20 21:28:21 補充:
3.「貓歸鼠慟」--- 大家都知道, 在此「貓」字難入聯. 我取"兔死狐悲"之意, 引喻"貓死了, 老鼠竟會為牠悲傷", 那真是"今生難得見". 特別隱寓對岸共產世界一些怪現象, 感嘆今生可能無法看到對岸頭子真的會為其老百姓, 作出民主自由改革!?
4.「幸留其館」與「猶記此城」--- 意思只為紀念其留下之作品名"茶館"與"貓城記"。

2013-02-20 21:33:15 補充:
5. 我的聯意:
上聯- 作者所受的苦楚實在太深了! 日子也已久遠, 不平往事何堪提問! ---- 幸運的是,有留下"茶館"這本小說.
下聯- "貓死了, 老鼠竟會為牠悲傷", 別傻啦! 那是不可能的事, 或許以後可能會發生, 但"這輩子是看不到的!" --- 很高興他還寫了這部"貓城記"。

*以上為本人簡單說明. 請大家不吝指教!

2013-02-20 21:37:40 補充:
最後想問版主一個問題:
汕兄, 您真的有六十有七了嗎?
是否誤打?

2013-02-20 21:51:10 補充:
抱歉! "茶館"為劇本, 非小說 --- 特此更正.
哈哈~ 真的沒看過"老舍"作品, 所言屬實!!! ^^

2013-02-28 23:23:49 補充:
罷了! 罷了! 剛過完春節, "春風無辜吹皺一池春水..."
向久未問候的3w及所有聯友拜個晚年---
新年恭喜! 蛇麼都如意!
2013-02-20 2:45 am
回阿汕010意見:

從阿汕另題之意見,循網址過來看~
哈~原來是這題「老舍」的對聯!

您前兩天剛出題時,我就看到啦!
只是不想在「大過年裡憑弔」~~氣氛不大對~~
所以裝作沒看見,沒理會.....

既然您殷勤相邀,就來「到此一遊」吧~~呵呵~~

看所言:「自在老師正忙著,無暇前來指導。本題若無他的指導,也是《憾事一樁》」

您這麼說,可就言重啦!
知識+臥虎藏龍,高手如雲,如前述之「江湖客」就是大家,
我倒是恐怕這些年「好為人師」過了頭,惹人怨呢!所以現在對聯題都少說話啦!既然您為此延長發問時間,稍後有空再仔細欣賞各位大作啦!

自在老師

2013-02-19 20:21:44 補充:
「老舍」其人其事,其實我不太清楚,

這也是我原先沒理會這題的原因之一。

若要「指導」給意見,就只能純粹從遣詞用字方面來著眼了。

就請阿汕延長發問,讓我這兩天有空慢慢再欣賞囉!(抱歉,今晚沒空唷~)

(這題答題人數似乎比過去冷清喔~)

自在老師

2013-02-19 23:48:42 補充:
阿汕的大作:
上聯:茶飄俠氣迎師友,夢覺老夫館;
下聯:貓冒虎名攪山河,魂斷丹鳳城。

可否解釋一下聯意與典故,因為不太瞭解您此聯句與上述的「老舍」故事有何關連?我也無從給意見。


自在老師

2013-02-20 09:43:23 補充:
初觀本題大家所作,大體都頗為工穩,
因為都涉及典故,若沒有深究,難以給意見。

先說阿汕的大作:
上聯:茶飄俠氣迎師友,夢覺老夫館;
下聯:貓冒虎名攪山河,魂斷丹鳳城。

上面解釋,稍可瞭解。
但從章法來說,
上聯「茶飄俠氣迎師友,夢覺老夫館」,可以看出隱含一個主詞「人」,
下聯「貓冒虎名攪山河,魂斷丹鳳城」,一句前後連貫的話,「貓」是主詞,而「魂斷丹鳳城」,反而無法與你的解釋相合。

對聯一句,再怎麼分句逗點,須注意,仍是「一句」,前後要連貫,主詞要統整,敘述要通順。不是「四句詩」,可分開讀。
這是你的聯作常有的毛病。需留意。

自在老師

2013-02-20 10:08:29 補充:
應阿汕之請,來給大家一點意見。

回答者: www

茶尚溫,戲唱書說客盈館,誰想昔日恨盈館?
貓未醒,蝶飛絮舞春滿城,可知當年愁滿城?
~~~~
此作對仗誠然工穩。
幾點意見是:
1.「戲唱書說」用語不太自然,何妨還其本,為「唱戲說書」?
2.上下聯各重複用「盈館」「滿城」,雖有作者別致,但仍嫌累贅。
詩詞對聯,言簡意賅,以簡練為要,不宜冗贅也。
3.「誰想昔日恨盈館?」「可知當年愁滿城?」意思相近,合掌了。

故此聯句可再斟酌。

自在老師

2013-02-20 10:16:15 補充:
先說以上兩位的作品,

其他慢慢深究再來討論......(頗為傷神也~呵呵~)

(諸大作,乍讀都頗為工穩,細品則又有點怪怪的.....)


自在老師

2013-02-20 13:55:18 補充:
「法蘭客」大作:

茶苦酒涼往事不堪提,幸留其館
貓歸鼠慟今生難得見,猶記此城
~~~~
這是本題目前為止我看到最自然流暢的聯句,對仗自然工穩。
不過,仍有一點意見供參考:
1.整副聯句,意思只在「紀念往事」本身,也就是「憑弔」本身,
但對於故事主角的人與事之重點特色,缺少描述,使得此聯,成為「憑弔」任何人都可以。
2.「茶苦酒涼」,「酒涼」不太能代表什麼意義,「酒盡」似乎才有生離死別之意。
3.「貓歸鼠慟」,此「貓」與「鼠」不知何所指?
4.「幸留其館」與「猶記此城」意思也頗為相近。

以上一些意見,供大家交流參考。

自在老師

2013-02-20 14:32:16 補充:
「文章」君大作:

上聯:茶坊百態,坊眾慣留豪氣館
下聯:貓國千年,國民復困劣根城
~~~~~~
閣下大作自是工穩無疑。
然有些意見與不解之處,供交流參考:
1.「坊眾慣留豪氣館」,不知此句典故,可否解釋?
2.「貓國千年」,據「江湖客」解說:「長篇小說《貓城記》,敘寫擁有『兩萬多年』文明的貓人國」,故不知您此句之典故為何?
3.上下聯各重複「坊」與「國」字,雖於聯律無不可,然於文句可有必要?不嫌冗贅乎?或可改為其他形容詞也。
4.「慣留豪氣館」之「留」字,「復困劣根城」之「復」字,均不甚妥切,仍可再斟酌。

以上供參考。

自在老師

2013-02-20 14:44:59 補充:
我了解大家參與此題多是「捧場」「應景」,限於題目本身與所嵌字難對,
故很多都是「勉強」之作,難免瑕疵....

但既然「文學交流」,版主「阿汕」又盛情特地請我來「指導」,

那大家就藉此「交流交流」吧!
我也因此稍稍認識「老舍」其人其事。

希望我的「嚴苛」意見,不會壞了大家的文意雅興也。
說實在,要「指導」一個不熟悉的題目,我也頗為傷神也。

正月初春,鳥語花香,風和日麗,大家還是高興玩玩吧!呵呵~

自在老師

2013-02-20 15:18:57 補充:
剛剛看過維基百科關於「老舍」及其作品的簡介,稍有瞭解。

於此就「江湖客」閣下大作請教之:

上聯:茶敬仍常 莫談國事空乾館
下聯:貓蹲不再 務去私心免覆城
自解釋:
「茶敬」:賄賂的財物。
「乾館」:舊稱士人只領薪水,而不做事的職位。「乾」,粵音「干」,猶言「空」,有名無實的意思。
~~~~~~
大作一向工穩無疑,令人佩服。
然據閣下之解釋,
「茶敬仍常 莫談國事空乾館」,
意思即是:「賄賂仍常,莫談國事而白白地尸位素餐」
此句句意頗為令人費解也!讀之不太通也。請閣下賜教!
(下續)

2013-02-20 15:30:44 補充:
(續029)

下聯:貓蹲不再 務去私心免覆城
自解釋:
「貓蹲」:謂不務正業,賦閑在家。

~~~~~~
此句較為可解,意為:「不再懶散不務正業,務必去除私心,以免國城滅亡。」

然此處「免」字似乎較為消極而不夠表達「務去私心」以為國為民的力道。
文章者,起承轉合之章法,於詩詞對聯亦然。
上下聯句不宜皆用消極字眼,建議下聯收筆可改為積極的用語,才有一份精神生氣也。

供參考。

自在老師

2013-02-20 16:00:13 補充:
028文章君言:
「坊眾慣留豪氣館」
當代普羅大眾......能上「茶館」與朋友聊聊天......, 話題除閒話家常, 亦經常涉及自家威水史, 是以冠之以「豪氣館」,
~~~~~
然個人覺得用「豪氣館」似乎有點勉強,若依解釋,似應為「自豪館」也。
~~~~
032文章君言:
『「茶坊」與「貓國」之不對稱「嵌名」。 』

我覺得「茶坊」與「貓國」對仗不失工整也。
至於遣詞用字,當然文學脫離不了主觀,若您自認用得妥切也無妨。
但如果「坊眾」與「國民」改為貼切的形容詞以形容「眾」與「民」,聯意會更豐富些。因為句中「坊」與「館」,「國」與「城」,意思差不多已經重複了。
交流參考。

自在老師

2013-02-20 16:13:30 補充:
感謝「阿汕」與「文章」君及「www」君的回應交流,也感謝026意見者: 「熱呼呼」的支持。

今天先交流到此。(很傷腦筋囉~)

還有「阿銘」君的大作,明天再來好好欣賞囉!

希望還有更棒的作品出現喔!

自在老師

2013-02-21 09:48:37 補充:
再看「阿銘」的兩副大作:
1.
茶清苦澀有情恨當年,文化革命夥滅倫常館;
貓巧機靈無力敵眾蠱,武裝鬥爭魂離紫禁城。
2.
茶影掀波恨文革,倫常竟斷失學館
貓群中蠱興武鬥,泰斗難屈隕帝城
~~~~~
這兩副對聯,對仗工整,也很能表現主題,基本上沒什麼毛病缺點。
稍可說說的是:
1.第一副的:
「茶清苦澀」與「貓巧機靈」,各用了三個字形容「茶」與「貓」,似可以再精簡些。
2.這兩副對聯作得工整,聯意頗像章回小說的回目,僅是客觀的「劇情」介紹;如能加一點後人主觀憑弔的情感,會更好。

供參考。

自在老師

2013-02-21 09:53:35 補充:
謝謝法蘭客的回應解說。

作對聯,尤其是有典故的對聯,有時還是需要自己附上解說,看的人才明白的。

若純粹從字面看,的確有我前述的問題的。

自在老師

2013-02-21 10:07:32 補充:
好啦,每個人的作品我都講完啦,

意見給大家(包括參與者與路過的旁觀者)參考。

也對版主「阿汕」的盛情邀約有交代了,不會有「憾事」啦!呵呵~~

而且也使版面看來熱鬧多啦~~

自在老師可以休息去也。

再會啦,各位!

祝 新年如意~~

自在老師

2013-02-21 11:10:01 補充:
看了那麼多作品,又看了相關故事資料,我也應景來副對聯:(用今音)

上聯:茶託三代空餘館(平平平仄平平仄)
下聯:貓橫萬年不見城(平仄仄平仄仄平)(「橫」讀第四聲)
橫批:徒弔老舍

註:
《茶館》為三幕話劇,劇中通過在茶館活動的各色人物,反映了三個時代長達50年的社會生活和變革。
《貓城記》為長篇小說,敘寫擁有兩萬多年文明的貓人國,因貓人的私欲彭脹,以致貓城覆沒。暗喻國人若依然愚昧、落後,麻木、苟且,將重蹈貓城之覆轍。
(詳見維基百科)

自在老師撰句

2013-02-21 11:21:52 補充:
(續上)
補充:
註:
《茶館》為話劇。劇中以北京裕泰大茶館為背景,描寫出沒其中的社會各色人物。通過在清朝末年、軍閥割據時期、抗日戰爭勝利後這三個歷史時期五十來年中茶館中各色人物生活上的變遷,反映社會的變遷,回眸中華人民共和國成立前的社會生活,從側面反映舊時代的社會面貌。

《貓城記》為長篇小說。內容是講述貓人國,住著一些半貓半人的生物。小說中科幻是虛,暗喻是實。在這裡,可以看到政治、軍事、外交、文化和教育各方面的暗喻,並可以目睹這個國家的愚昧、落後、麻木和苟且。
(以上詳見維基百科)

2013-02-21 11:32:07 補充:
(續上)

所撰聯句皆雙關語:

「空餘館」,此館為實有之館,而後館在人空。
「不見城」,此城為虛構,而故事中城已覆沒。

此二句亦皆有憑弔昔人之含意也。


自在老師撰句解說

2013-02-21 14:42:26 補充:
答049意見者: www
所言:「老師最近喜歡精簡喔. 我們每個人都被你說有贅字, 」

不是我「最近喜歡」,而是文言文詩詞對聯本來就應該言簡意賅,不管句子長短,要能做到「不浪費一字,字字皆有意義,增一字太多,減一字太少」的境地,方為佳構。

本題基本上,各位大作可說皆在水準以上,基本對仗等都沒有問題,我才進一步就遣詞用字來期許。

(下續)

2013-02-21 14:51:10 補充:
(續051)

現在很多人喜歡寫長聯,「落落長」讀下來很有氣勢,外行看熱鬧,容易讓人「佩服」。

其實長聯也要能「字字精確」,如上所說「不浪費一字,字字皆有意義,增一字太多,減一字太少」,不宜有冗言贅字。

例如有名的諸葛武侯祠聯:
上聯:「收二川,排八陣,六出七擒,五丈原前,點四十九盞明燈,一心祇願酬三顧」;
下聯:「取西蜀,定南蠻,東和北拒,中軍帳內,變金木土行爻卦,水面偏能用火攻」。
除了嵌字的趣味性,更能看出聯句概括史實的用字精確。

文學藝術就在於「鍊字」。各位基本上已達水準,我的諸多「嚴苛」意見也只是一種「期許」,期望眾文友更上層樓。加油!

自在老師

2013-02-21 15:14:33 補充:
(續052)

說到「鍊字」~~

劉勰《文心雕龍.鍊字篇》云:「善為文者,富於萬篇,貧於一字」。
蘇東坡云:「詩賦以一字見工拙」。
皇甫汸亦曰:「語欲妥貼,故字必推敲。蓋一字之瑕,足以為玷;片語之累,併棄其餘。此劉勰所謂『改章難於造篇,易字艱於代句』也」。

有興趣者,可以搜尋「鍊字」,有很多解說的資料。

希望大家來這裡,不只是玩玩文字遊戲而已,還能學到東西,不斷的進步。

阿彌陀佛!

自在老師

2013-02-21 18:30:16 補充:
回055阿汕:
所撰:
上聯:自身感悟 本無定在
下聯:老手研學 先敬良師

這副嵌名對聯已經對我表達許多次啦!感謝您的盛情!

看來以後我出書,出版對聯指導的書,得把您這副對聯放在書上醒目的地方才是,
才不會辜負您的心意也。呵呵~

大家後會有期囉!

自在老師

2013-02-23 11:05:31 補充:
基本上,本題已結題,實無再討論(爭辯)下去的必要。
意見057~059,自稱「找碴」的www君,昨天寫信給我,請我來看,我認為已經結題,不必,也不想再討論,故僅於信函中回覆她。
似乎未到此公開回覆,她頗為不滿(意見061)。

今此回覆,希望做個「結論」,而非「繼續」議題。

上面062與063意見說得很好,
我051意見是說:「文言文詩詞對聯本來就應該言簡意賅」,
www君057意見卻說「詩詞歌賦尚言簡意賅」。
「好像對中國文學體裁不熟」。

一般說的「詩詞對聯」,就是指「近體詩」與「詞」與「對聯」。
「詩詞歌賦」則是「所有韻文」的通稱。

(下續)

2013-02-23 11:15:03 補充:
「詩詞對聯言簡意賅」這並不是我「發明」與「主張」的理論,而是早有的觀念,一般稍微了解古典文學者,都知道這個概念。毋需我多說。

「詩詞對聯」是十分精簡精緻的文學體裁,自是要求「言簡意賅」。
相信這個道理,稍有國學常識的人都了解,毋需爭辯也。
故也不需要拿什麼「詩經」等來爭辯,「詩詞對聯」以外的韻文作品,長篇鋪陳的多的是。

(下續)

2013-02-23 11:20:12 補充:
(續066)

至於058~059所指陳的:
上聯:收二川,排八陣,六出七擒,五丈原前,點四十九盞明燈,一心祇願酬三顧;
下聯:取西蜀,定南蠻,東和北拒,中軍帳內,變金木土行爻卦,水面偏能用火攻。
自在老師: 除了嵌字的趣味性,更能看出聯句概括史實的用字精確。
我的疑問: 二川已含西蜀, 是否算重複? 七擒即為定南蠻, 是否算重複?
而且從時間順序來看: 上聯尚合時間順序, 下聯則未照時間順序
~~~~~
我不是原作者,自然不需要為此作辯護。
僅從一個「讀者」的觀點來看:

(下續)

2013-02-23 11:28:12 補充:
(續067)

1.二川已含西蜀, 是否算重複?
答:
「收二川」,指的是「東川、西川」,即「荆、益二川」,地理上是包含了「西蜀」。
但「收二川」的意思,有「攻打下來而收為自己地盤」的意味。
而「取西蜀」則有「定國於此」的意味。
故意義上不太一樣。

2.七擒即為定南蠻, 是否算重複?
答:
「七擒」指的是「過程」,諸葛亮七擒七縱,仁智兼施,為世人津津樂道。
「定南蠻」指的是「結果」,表現諸葛亮的軍事成就。故意義上不太一樣。

2013-02-23 11:40:06 補充:
(續068)

3.而且從時間順序來看: 上聯尚合時間順序, 下聯則未照時間順序
答:
非也,整副對聯只是用「嵌數字」與「嵌方位、五行」來「概括」諸葛亮的事功,並非依照「史實順序」而「寫歷史」。
若真要依「時間順序」,則上聯的「五丈原前,點四十九盞明燈」,應該放在下聯最後做結尾。

我昨天於信函中回覆自稱「找碴」的www君,引用了蘇東坡的詩句,今再於此引用,以為結尾:
「横看成嶺側成峰,遠近高低各不同」。

文學貴在體會自得,而不事於爭辯也。體會多少,就是自家功夫了。
「找碴」於我無損,重要在於,你自己是否有學習上的收穫。

是為結。

自在老師
2013-02-18 6:32 pm
今聲:

茶清苦澀有情恨當年,文化革命夥滅倫常館;
平平仄仄仄平仄平平 平仄平仄仄仄平平仄

貓巧機靈無力敵眾蠱,武裝鬥爭魂離紫禁城。
仄仄平平平仄平仄仄 仄平仄平平平仄仄平




2013-02-18 18:45:25 補充:
汕大所言 愧煞在下 聯壇初學 拾人牙慧 東施效颦 畫虎成鼠 十足獻醜

2013-02-19 09:52:27 補充:
斗膽再試一聯:

茶影掀波恨文革,倫常竟斷失學館

仄仄平平仄平平 平平仄仄平平仄


貓群中蠱興武鬥,泰斗難屈隕帝城

平平仄仄平仄仄 仄仄平平仄仄平

2013-02-21 14:27:32 補充:
老師出手 言簡意賅 果然自在 敬受教哉
2013-02-18 6:25 am
大家新年好,
十分感謝www首開其端!
你的重疊用詞,節奏感明確,讓人耳目一新。
也感謝江湖客的分享,你似乎是本園地的新面孔,很高興又能看到一位「舊語」與「古聲」的喜好者。
盼望還有更多的高手也能來一起跟大家分享!
晚安。
阿汕

2013-02-17 22:34:27 補充:
to 江湖客,
你應該是不小心把入聲的「不」標示成「平聲」了。
很感謝你有依我的請求來標明聲律。
阿汕

2013-02-18 17:17:31 補充:
大家好,

感謝文章君的提醒,原來江湖客就是江湖先生,失敬失敬!沒錯,文學交流貴在切磋,感謝高手們願意來分享,也給了我們滿多的啟蒙作用。

也謝謝阿銘!近年來,阿銘在「中國文學」的曝光度甚高,但因他不愛多說,有些聯意還有待他引領我們來賞析!

這次,如果文章君有空,也請播冗賜聯!

謝謝大家。
阿汕

2013-02-19 18:09:42 補充:
大家好,

特別感謝文章君只把他的大作擺在意見欄裡,謝謝你的分享!「坊」與「國」的對應,有論及大小,也談到內外,我很喜歡這種搭配。

從阿銘的補充回答裡,可以感受到你的不平之氣,謝謝你的費心,也謝謝你近月以來的密集分享。

自從我學習寫聯以來,常常提醒自己,用字要從「俗」拉到「雅」,但聯意的表達上,卻始終多了一點「剛」,而少了一點「柔」,所以我還要繼續向大家學習。

可能此刻自在老師正忙著,無暇前來指導。本題若無他的指導,也是《憾事一樁》。看來,我得延長一下發問的時間啦!

阿汕

2013-02-20 08:23:21 補充:
老師早安,

至於我寫的對聯,只是想開個頭,也表示這個格式是可以對對的,好引發大家的興趣。

因年初偶讀老舍的一篇散文,再加上翻閱了維基百科,才知道他去世時,跟我現在的年紀一樣,一陣感傷,一時興起,才來求聯。

坦白講,初識老舍就來寫聯,難免穿鑿附會。原想等揭曉時才來解釋的,應老師之請,先把聯意寫上(意念),純屬文字遊戲,還請老師指正:

上聯:回想我陪師友們喝茶,仗義執言,再想到喜歡的茶館,終究還是一場夢;

下聯:我被紅衛兵糟蹋,他們仗勢欺人,搞得天下大亂,最後連我也死在京城。

阿汕

2013-02-20 08:26:30 補充:
幾個所用的典故,謹此注釋,也請參考:

老捨為人善良謙卑,古道熱腸,又幽默好客,當時的文化界都認為他是個有「俠氣」的文人。

但因為文章充滿批判精神,也得罪不少人。他文章的第一人稱喜歡用「老夫」來稱呼,所以我用「老夫館」來突顯他在場的茶館氣氛。

我引用《貓城記》貓人的劣根性,用「貓」起頭,來描述紅衛兵的造反。因古時多篇詩作都把「丹鳳城」比喻為京城,而老舍就死在北京,所以我也沿用。

還請大家指教!

阿汕

2013-02-20 11:02:41 補充:
老師午安,
感謝您一語道破,我就是很不滿意自己下聯的語句結構,才來求聯。
所幸,寫聯雖是「難」,賞聯卻成「趣」。
相信大家都跟我一樣,特別感謝老師的及時指導,真讓您費心了!
阿汕

2013-02-20 11:10:37 補充:
嗨!法蘭客,
閣下來的正是時候!
再次感謝你的幫忙。
你寫聯的工整,給了我滿多的靈感,感恩囉。
阿汕

2013-02-21 17:14:26 補充:
大家好,

按過去的「揭曉」習慣,我會先選出最工整的幾副作品之後,才從中再做最後的抉擇。但我細細品味了五位的大作,雖大家的聯句長短不一,但每位用字的平仄節奏以及詞性拿捏都讓我激賞。

所以,我只好從「聯意」的滿意度去抉擇。唉,最後讓我掙扎的兩位,就是法蘭客與文章君。但文章君的聯意多了一點我最想要的「憤慨」,而他補充的聯句又發人深省,所以這次的最佳解答,我就先給文章君了!

萬分感激自在老師幾天下來的悉心指正,這場如沐春風的及時雨,讓我不用再延長發問時間了。也特別謝謝他的賜聯,讓我再次砥礪自己,寫聯真該從「鍊字」來下功夫:
上聯:茶託三代空餘館
下聯:貓橫萬年不見城

(續)

2013-02-21 17:16:18 補充:
兩年前,我曾寫過一副對聯來感謝老師,這次又承蒙她的教誨,謹再用這副對聯,來回敬老師,謝謝她的費心:
上聯:自身感悟 本無定在
下聯:老手研學 先敬良師

能跟大家切磋,深感榮幸,感謝大家,下次再見!

阿汕

P.S.回法蘭客:沒錯,我是三年五班的,雖然是年底生,今年還不足67歲,但習俗已稱68歲啦!我可能是「知識+」裡比較稀有的高齡產夫哦!

2013-02-23 13:59:29 補充:
大家好,
昨晚,我們一群退休老同事邀約老東家春酒餐敘。大家問及近況時,聽到我在「知識+」搞「中國文學」,都笑我怎麼不搞搞自己的專業。
我説,搞了三十多年的老本行,總該休息了吧。何況,「中國文學」博大精深,我現在可是越學越覺有趣耶!
正巧,看到了www提到的「聽話」及「找碴」,讓我也有感觸,想拿以下這副對聯來勉勵自己:

上聯:聽門聽道 難無話
下聯:找理找由 總有碴

很高興能跟大家切磋!

阿汕

2013-02-26 11:38:54 補充:
大家午安,
登山健行是我退休後的每日功課。在山林步行,接觸大自然,常常碰到不期而遇的驚奇生態及美景。山友往來,有的能常常見面,有的則久久才見一次面。
山友同行交談時,有時似乎遇到了智者,言談深切,即刻開悟,但雙方都不知下次何時才能再碰面!有時就像遇到了知音,交談甚歡,心得交換,甚至相約下次互託的問題揭曉。
每個人都有他最敏銳的感覺深度,每個人也有他最習慣的觀察角度。我是本題的版主,從切磋中發覺了兩個讓人聯想的名字,趁席散情仍在之際,謹用「秋水」及「蝴蝶」入句,把自己的感受寫下來,想跟大家分享:

上聯:鵬來非有期,秋水依舊;
下聯:雁去且知返,蝴蝶送新。

謝謝大家!
阿汕
2013-02-18 5:59 am
紀念前人,試用舊語,更復古聲。 上聯:茶敬仍常 莫談國事空乾館 平仄平平 仄平仄仄平平仄下聯:貓蹲不再 務去私心免覆城 平平平仄 仄仄平平仄仄平 三幕話劇《茶館》,通過在茶館中活動的各色人物,依次反映了三個時代長達50年的社會生活和變革,其中「莫談國事」更貫穿著全劇。長篇小說《貓城記》,敘寫擁有兩萬多年文明的貓人國,因貓人的私欲日益彭脹,以致貓城全城覆沒。暗喻國人若依然愚昧、落後,麻木、苟且,將重蹈貓城之覆轍。【舊語解釋】「茶敬」:賄賂的財物。清‧《官場維新記》第七回:「那一張二百兩頭的,就算是送與白大爺的做茶敬的。」「乾館」:舊稱士人只領薪水,而不做事的職位。「乾」,粵音「干」,猶言「空」,有名無實的意思。「貓蹲」:謂不務正業,賦閑在家。舊社會中那些不務正業,蹲在家中百無聊賴的,廣州人稱之為『踎登』。所謂『踎登』,原來就是「貓蹲」,是用貓蹲地頭,似睡非睡、閑打呼嚕的形象,來形容頹喪無聊的神態。

2013-02-17 23:22:20 補充:
謝過 阿汕 之指正。
因為下聯曾作修改,匆忙間遺漏了更正平仄。余之過!
江湖客
2013-02-17 9:14 pm
茶尚溫,戲唱書說客盈館,誰想昔日恨盈館? 。
貓未醒,蝶飛絮舞春滿城,可知當年愁滿城?

敬請前輩與同好點評指教 :)
盈字似可再改, 還想不出來...

2013-02-17 13:14:11 補充:
茶尚溫,戲唱書說客盈館,誰想昔日恨盈館?
貓未醒,蝶飛絮舞春滿城,可知當年愁滿城?

2013-02-20 14:07:06 補充:
謝謝自在老師點評 :)
貓要入聯, 對我來說挺難的. 腦中浮現的是貓兒酣睡的午後, 安靜的庭院, 蝴蝶與飛絮在日光下飄舞, 場景從庭院拉開到滿城. 但聯意該是懷念老舍, 就玩起轉身一變喜變愁的文字遊戲囉.
至於上聯, 則是寫了下聯後, 硬要符合老舍茶館跟對下聯, 而擠出來的. 馬上就被抓包了, 呵~

2013-02-21 12:30:09 補充:
哇~ 果然出手不凡!

2013-02-21 12:31:29 補充:
老師最近喜歡精簡喔. 我們每個人都被你說有贅字, 呵~

2013-02-22 14:42:31 補充:
很感謝老師的指教, 不過一向 '聽話' 的我, 這次有不同的看法.
對於詩詞歌賦尚言簡意賅, 我認為言簡意賅只是其中一種美, 但不是唯一.
例如詩經, 非常常用的方式, 就是用同義字, 相同的句子重複三四段. 此種寫法, 是文學大師們認為詩經之美之一.

2013-02-22 14:56:37 補充:
另外, 諸葛武侯祠聯, 老師評為用字精確, 我來找一下碴 :P
上聯:收二川,排八陣,六出七擒,五丈原前,點四十九盞明燈,一心祇願酬三顧;
下聯:取西蜀,定南蠻,東和北拒,中軍帳內,變金木土行爻卦,水面偏能用火攻。
自在老師: 除了嵌字的趣味性,更能看出聯句概括史實的用字精確。
我的疑問: 二川已含西蜀, 是否算重複? 七擒即為定南蠻, 是否算重複?

2013-02-22 15:02:45 補充:
而且從時間順序來看: 上聯尚合時間順序, 下聯則未照時間順序 (東和北距跟水面火攻發生在前).
另外, 水面火攻的赤壁之戰, 孔明並非主要指揮者. 中軍帳內比較適用於攻取荊南四郡以及六出祁山. 所以下聯中軍帳內二句與水面火攻並無關連.

可見為了對聯工整, 此對聯也是犧牲了某些合理性.
只是純找碴 :D 我個人還是喜歡這對聯的.

2013-02-22 20:58:01 補充:
有人聞碴色變, 唉~
雖然我自己對那樣的反應有點失望, 但同時也不禁起了惻隱之心.
曾經被找過多少碴, 竟讓一個高手累到懶得聽不同意見....

2013-02-23 22:16:11 補充:
果然會辯, 厲害.
我一句話抄錯 詩詞對聯 我寫成詩詞歌賦, 但我並未用賦來舉例. 當然知道我們討論的是詩詞對聯囉.
詩經是否不流行了? 見仁見智. 傳唱兩千多年, 後來詩長有詩經的影子在裡面, 而且到現在還是大學的一門課.
諸葛武侯祠對聯, 自在君給予高度評價, 用來當無贅字的範例. 收二川與定西蜀, 你要那樣解釋也可. 那別人的贅字, 自然也有他的用意.
只能說, 你很會辯, 網路上交流五年, 首次不'聽話', 領教到什麼叫一家言了.

2013-02-23 22:17:45 補充:
令人失望的交流. 只是在比誰會辯而已.

2013-02-24 00:31:23 補充:
五年來我被指教從沒翻臉過. 這次我承認我翻臉了, 但不是因為被指教贅字, 而是五年的網友自在君, 先翻臉傷人心 (在 FB 上). 請樓上的大大注意看, 我說要找碴時, 加了一堆引號跟笑臉. 那是跟自以為熟識的網友玩耍. 五年的網友一看到我的'找碴' 馬上翻臉給我看, 傷不傷人? 文學, 我一直都推崇她, 但後進有想法時, 也可交流吧? 請仔細看我翻臉前的寫法, 是真找碴還是想法分享? 相信在知識+大家是第一次看到我對自在君的話, 提出想法, 不信者自己去搜尋看看. 我重複說, 我翻臉是因為她動不動翻臉傷人心.

2013-02-24 00:32:20 補充:
秋水君對我了解多少? 對自在君又了解多少? 笑別人前先做點功課.

2013-02-24 14:55:41 補充:
群起而攻, 每個人自己心裡的怨氣, 趁機而出, 往你身上套, 網路生態, 確實不能認真. 掰囉.

2013-02-24 14:58:21 補充:
過我自己的日子去, 這塊充滿怨氣的地方的奇怪園地, 就留給充滿怨氣的人吧.


收錄日期: 2021-04-13 19:17:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130217000015KK01372

檢視 Wayback Machine 備份