請問這篇文章翻譯成中文是什麼呢?

2013-02-16 7:39 am
Avi: Should a woman view a man’s online profile anonymously? Should a woman add a man to her “Favorite’s List” or “Hot List?”

E&S: It’s fine for him to see that she has viewed his profile, as long as she doesn’t mention she has read it! (Do not refer to it by saying something like, “oh, you said you like the Knicks, so do I”!) Also, she shouldn’t add him to her favorite’s list as that is a dead giveaway of interest.

請問這篇文章翻譯成中文是什麼呢?

回答 (1)

2013-02-16 9:35 am
✔ 最佳答案
Avi: Should a woman view a man’s online profile anonymously? Should a woman add a man to her “Favorite’s List” or “Hot List?”

女生該不該用暱名去關注一個男生的動態(這裡的動態是讓你比較好了解,就像是女生偷偷的關注一個男生FB的近況狀態那樣)
女生應該將一個男生列入我的最愛或者熱門名單嗎?(突然忘記那個叫什麼,FB不是有一個把朋友列為摯友的那個嗎?像星星呢那個符號,差不多就是這個意思)

E&S: It’s fine for him to see that she has viewed his profile, as long as she doesn’t mention she has read it! (Do not refer to it by saying something like, “oh, you said you like the Knicks, so do I”!) Also, she shouldn’t add him to her favorite’s list as that is a dead giveaway of interest.

讓一個男生知道你關注他是無所謂啦,但是你也別讓他以為你很在意他。
(千萬不要提到什麼就像"哦,你說你喜歡紐約尼克斯隊?我也很喜歡阿!)但不太建議直接把他接到我的最愛裡面,我覺得那樣表現得太直接,也讓那男生非常的清楚知道你的意思。


收錄日期: 2021-04-24 23:15:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130215000015KK05911

檢視 Wayback Machine 備份