請問這段英文對話是啥意思?

2013-02-14 10:52 pm
3) Social Networks (Facebook) - Facebook has changed our lives, no question about that. Not only are we connected, but we have an unbelievable means of sharing all kinds of information with the world. Friending/unfriending has become almost a cardinal sin among social groups. The ultimate insult is to unfriend/block someone. Follow these rules when it comes to friending/unfriending:

A) Do not friend him unless he wants to friend you.
B) Do not friend his friends/family unless he says it's ok for you to do so.
C) Do not keep being friends with him on Facebook if it comes to an end.

請問這段英文對話是啥意思?

翻譯成國語是啥意思
更新1:

Dora 你超級利害 我超佩服的拉~~~ 我的發問還有一堆英文問題 希望你都能前往回答唷^___^

更新2:

Dora 你好厲害唷 你是在國外念書嗎

更新3:

你翻譯的超棒 超級淺顯易懂~~~ 你可以改行當翻譯了耶 好厲害阿~~~~

更新4:

我好羨慕你的英文能力唷 我英文只會寫A~z二十六個字母 要怎麼才能像你這麼厲害呢~~~ 我連國中英文都不會說==

更新5:

hmm的意思是?? 哈哈我發問的問題是我超喜歡的一個作者寫的書,只可惜台灣不知道再搞什麼沒有進這本書,而我又看不懂英文,哭哭

更新6:

因為我完全不會英文會查到死-___-

回答 (1)

2013-02-15 1:01 am
✔ 最佳答案
Social Networks (Facebook) - Facebook has changed our lives, no question abo
ut that.

社群網站(facebook)-無庸置疑的,facebook改變了我們的生活
(facebook也可以說是臉書,這邊就不翻了阿!!看個人習慣^^)
(根據下文這邊提及的改變生活,也可以說是改變我們的交友方式)

Not only are we connected, but we have an unbelievable means of sharing all kinds of information with the world.
不只是與我們個人有關係,我們更是將各種訊息透過FB分享至全世界.

Friending/unfriending has become almost a cardinal sin among social groups.
好友要求答應與否似乎變成社群中的盲點
(不好意思 我的翻譯通常比較白話一點 如果需要學術性請忽略我XD)

The ultimate insult is to unfriend/block someone.
最壞的結果(或者最大的侮辱,我個人偏好最壞的結果,文雅一點 哈哈)就是封鎖某人或者拒絕他的好友要求(或者說是刪好友,這個動作有使用FB應該都可以清楚,所以在此就不解釋囉)

Follow these rules when it comes to friending/unfriending:
根據這篇規則,當遇到好友要求時

A) Do not friend him unless he wants to friend you.
A) 不要隨意加入別人除非他想加你
B) Do not friend his friends/family unless he says it's ok for you to do so.
B) 別隨意加別人的朋友/親人 除非你得到他的同意
C) Do not keep being friends with him on Facebook if it comes to an end
C) 不要繼續發送交友請求 如果他已經拒絕了你


純手打沒有翻譯機
p.s翻得不好請見諒
畢竟我也還在學習英文中QQ
如果有專業人士回答你會更好唷^^

2013-02-14 17:14:25 補充:
^^我會去看的 希望能幫到你
hmm..沒有 我在台灣念書
不過有計畫去國外^^
翻譯的不好還請你見諒唷!!

2013-02-14 17:30:58 補充:
呃..其實沒你說的那麼好
說的我都慚愧了
還在學習中呢ˊˋ!!

學英文嗎?
初級的會了之後 就多聊天吧^^
要你死背又沒地方用久而久之都會忘記又失去信心的
還不如多跟朋友聊天之類的~(請記得用英語聊天)
hmm 你其他發問的幾個問題好像都是跟一本書有關
那個我還沒看過 晚點有空我再仔細看看^^
不過你放心知識+高手很多的!!

2013-02-14 18:10:17 補充:
阿..不好意思請忽略他
hmm是嗯的意思
哈哈太順手

摁摁
我剛有去看了一下影片
不過現在正忙著解數學題ˊˋ(我數學已經糟糕到人神共憤了..)
唉 台灣超多書都沒翻譯進口
害我常常也很扼腕
有時候還買原文 不會的單字還要邊看邊查QQ
這方法你可以試試^^
參考: self


收錄日期: 2021-04-24 23:07:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130214000016KK02426

檢視 Wayback Machine 備份