有英文不懂得,請懂英文網友幫手

2013-02-08 12:33 am
下面這句英文怎樣說?

因應有經理介紹加入貴公司,本人現寫信申請XX職位。

回答 (4)

2013-02-08 1:52 am
✔ 最佳答案
「因應有經理介紹加入貴公司,本人現寫信申請XX職位。...」英文寫法:
"In response to a referral by a manager of your company, I am writing to apply for the position of XX...."

2013-02-07 17:59:06 補充:
也可寫:
In response to a referral by one of your manager to join your company, I am writing to apply for the position of XX....

2013-02-08 18:51:30 補充:
In response to a referral by one of your managers to join your company, I am writing to apply for the position of XX....
2013-02-08 6:56 pm
By the referral of one of your managers, Mr. X, I'm writing to apply for the position of ZZZZ.

最好是講得出那經理的名字,如不跟一般人慕名申請一樣冇人會理你的。
那經理必定是你申請工那公司的,所以不用再寫如manager of your company而可直接寫為your manager表示是你公司的「經理」,但由於一間公司可能有n咁多個經理,所以邏輯上英語寫法是如上...one of the maangers...附加某經理的名字以作識別。當然你唔慣或唔識咁寫,可以直接寫...the referal of your manager Mr. X也可以的。
2013-02-08 1:31 am
Response Manager introduction to join your company, I am writing for XX position.
2013-02-08 1:17 am
In response to there is/are some manager(s) joining your company, I am writing to apply the position of (XXX).

2013-02-07 17:19:39 補充:
Sorry..應該係
In response to there is/are some manager(s) is/are introduced to join your company, I am writing to apply the position of (XXX).
參考: 我..希望幫到你=]


收錄日期: 2021-04-11 19:35:35
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130207000051KK00197

檢視 Wayback Machine 備份