Jobs was only 56, but he has left a legacy that runs deep and wide, through technology, business and culture. He was an inventor, innovator, marketing wizard, futurist, the refurbisher of ideas and a perfectionist. There are those who compare him to the greatest inventors ever, others who place him above them. He created what we needed before we realised we needed them.
Those creations, starting with the Apple computer in 1977, have changed our global cultural fabric. They have transformed computing, music and mobile phones, altering how we communicate, entertain and access information. Products and services like the iPad 2, Apple Store, iPod and iTunes have made life easier and more instant and, fans argue, more streamlined and sexy. It must be remembered, though, that for all the hits, there were also misses.
As the chief executive of Apple, Jobs set benchmarks that others strived to attain. His trademark black mock turtleneck, blue jeans and sneakers pigeon-holed him as casual cool, an image poles apart from the corporate world he inhabited. Yet as laid-back as he seemed, he was obsessive about perfection, a dictator of the production process and a genius of marketing. Thankfully, he was also a dreamer; without his futuristic thoughts and drive to see them become reality, we would in all likelihood be living in a technologically poorer age.
更新1:
可否將整段的意思綜合來翻譯,因逐句譯好似譯不到應有的意思。謝謝各位﹗