✔ 最佳答案
1.run around like a headless chicken 毫無頭緒
I felt so awkward and run around like a headless chicken
for their discussing points during the meeting.
我感到很尷尬,因為會議中對他們的討論論點亳無頭緒。
2.don't count one's chickens before they hatch 別得意太早
Don't count your chickens before they hatch until the
result of the final match has come out.
3.go off at half cock倉促行事,準備不足而失敗
Randy failed in the exam for he had gone off at half cock. 註: 以上內謹供參考, 謝謝!
2013-01-25 00:28:31 補充:
修改如下:
I felt so awkward and ran around like a headless chicken for their discussing points during the meeting.
2013-01-26 22:06:26 補充:
★*"`'*-.,_,.-*'`"*-.,_☆,.-*`'`*-.,_,.-*`'`*★-.,_,.-*★*"`'*-.,_,.-*'``
「衷心感謝所有投我票的朋友,雖然我並不認識您們。^_~無所謂啦!反正都要離開la, 那些分數的得失,誰是最佳已經不再重要喇!其實對我來說一直都不重要.....祝福您們喔!))))))
2013-01-26 22:18:05 補充:
「Yet I'll keep in mind all those truely friends in here who've quarrelled, given nice suggestions, kidding me, said some meaningful words, loved slightly. All those would be some of the sweetest memories in my short life perhaps. 」