✔ 最佳答案
在蔣介石與毛澤東還沒把北京話定為國語與普通話、甚至把北京話定為國語與普通話後、大陸各省各地、甚至包括我們台灣、當地人的語言交談、在私底下仍是以地方方言為主要交談語言。
上海!是我曾經一再去過的地方、每每一住就是一個多月的時間、因此對於上海的了解再也不過。據我所探討的上海、同樣是上海人跟上海人的交談、使用上海(吳淞)話交談、然而會使用國語交談、除了是公家機構、學校、再來就是和外省外地人交談。因此在舊上海租界年代裡、同樣的上海人跟上海人交談也是用上海話交談、不可能會用國語交談。
上海!是個很排外的地方、在當有人用國語詢問時、上海人就會有一付瞧不起人的眼光、除非是外國人才會亦以尊重、所以電影所演的上海用國語、那也只不過讓所有的人聽的懂吧而己。
2013-01-22 01:18:38 補充:
上海人不管去那裡、只要同是上海人、一律只會用上海話交談、不會用國語交談、同樣的在中國大陸各省各地也是一様、福卅人遇到福卅人只會用福卅交談、廣東人遇到廣東人只會用廣東話交談、不會用國語交談。
2013-01-22 12:39:40 補充:
舊上海(1930s&1940s)時代拍的老電影、不只是拍給上海人看、而是要拍給全中國人看、那自然就要使用國語發音、全中國人才會听懂、再說那時有名的演員歌星、也都是外省外地人為多、也再說以當時中國人對演員歌星地位的評價並不是很高、認為是戲子的一部份。就好比香港影片與電視劇、在香港拍攝時所使用的語言、就是香港的廣東話、一旦影片拍好、對外播出、到大陸、到台灣、那就得配音播出。
到上海討生活的外省外地人、在第一代一定要會聽的懂上海話才行、不過一說出話、一聽不是上海話、道地的上海人還是會瞧不起。要想在上海生根存活、第二代的外省外地孩子、就一定要學會講上海話才行。