呢句句子點翻譯做中文?

2013-01-20 11:57 pm
As the vehicle departed it left a notion of tension on the road for a while yet things gradually returned to normality.

回答 (7)

2013-01-21 3:00 am
✔ 最佳答案
句子翻譯做中文

As the vehicle departed, it left a notion of tension on the road for a while.隨著車子離開,有一段時間在道路上留下一種緊張的氣氛。
Yet things gradually returned to normality.然而,事情還是逐漸回復正常的。
2013-01-21 6:18 am
當那輛車離開後路上仍有一段短時間維持一陣緊張的氣氛,不過過了一陣子慢慢已回覆正常。
2013-01-21 4:15 am
Ling is very good;I can translate from E/C or E/E :-
When the vehicle leaves,
Leaving a tense concept,
After a period of time,
The road gradually returning to normal like the beginning concept!
2013-01-21 2:48 am
由於車輛離開,留下了一個概念緊張的一段時間的道路上還沒有的東西逐漸恢復正常。
2013-01-21 12:46 am
車輛離開時,留下了一個緊張概念; 一段時間後,道路逐漸恢復正常。

2013-01-21 12:29 am
於車輛離開,留下了一個概念緊張的一段時間的道路上還沒有的東西逐漸恢復正常。
‧上iGoogle查(http://www.google.com.tw/ig?hl=zh-TW#m_6)
當車在路有一陣子離去了它左緊張的概念,事逐漸回到了正常性。
‧上WorldLingo查 (http://www.worldlingo.com/zh_tw/products_services/worldlingo_translator.html)
參考: ‧iGoogle ‧WorldLingo
2013-01-21 12:18 am
由於車輛離開,留下了一個概念緊張的一段時間的道路上還沒有的東西逐漸恢復正常。


由GOOGLE 翻譯到翻譯
HAHA


收錄日期: 2021-04-11 19:38:11
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130120000051KK00189

檢視 Wayback Machine 備份