✔ 最佳答案
之所以寫這篇文章,是因為多次看到范氏宗親在將自己或親人的姓名轉換成繁體時用錯字。姓是祖宗留給我們的,中國人有句古話叫「行不更名,坐不改姓」,作為范氏子孫,如果把自己的姓寫錯了,那是多大的罪孽啊!然而這不能責怪范氏子孫連自己的姓都不懂,只因上世紀50年代的一場繁簡改革,使得許多60歲以下人都不清楚「范」做為姓氏解時的繁體字是什麼。因此,我必須寫此一文,以正視聽。
一、簡化字的背景
許多人並不知道繁體在轉化成簡體的時候是採用多對一的方式,即多個讀音相同的字歸為一個字。1955年《第一批異體字整理表》把「笵」字定為「範」字的異體字,1956年《漢字簡化方案》第一表「範」被簡化為「范」字。古代「範」、「笵」和「范」,是3個字,現在被並為一個「范」字。
把「笵」定為「範」的異體字還是很合理的,因為他們古代就是通用字。但將「範」、「笵」合歸為「范」,我就很不認同。我們可以發現,他們偏旁都不一樣,況且「范」要作地名和姓氏之用,此種專用義與普通義混淆在一起,久而久之,在沒有對國民進行繁體字教育的情況下,亂寫字就會層出不窮。
漢字一直是一個系統完整的資訊載體,以象形為基礎,形聲字約占百分之九十,形符表義,聲符標音(有些聲符還兼有表義作用),所以在處理規範簡化字時應予以顧及才是。「范」與原「範」和「笵」的本義相差甚遠。那麼他們的本義是什麼?我們從《說文解字》談起。
二、「範」、「笵」和「范」的本義
1、「範」字
《說文》曰:「範軷也。從車,笵省聲。讀與犯同。」那麼「軷」是什麼意思呢?《說文》是這樣解釋的:「出,將有事於道,必先告其神,立壇四通,樹茅以依神,爲軷。旣祭軷,轢於牲而行,爲範軷。」什麼意思呢?就是說:出車在外,一定要祭告那裡的路神,在四通八達的交叉路口,堆土為壇,樹立茅束以為路神憑依,以犬、羊等為祭牲,置土壇之上,祝禱後,駕車輾過土壇祭牲,作為奠祭。以此象徵與神結成了契約關係,此後便會道路平坦,任何艱難險阻都能夠克服。其實「範」字本意即為範軷,是一種祭祀路神的儀式。因為祭祀過程,車是主要的祭祀工具,且車輾過祭牲為主要關節,故「範」字、「軷」字之形符為「車」。由此可見偏旁部首對界定字義類屬所體現的科學性。
2、「笵」字
《說文》曰:「法也。從竹,竹,����書也;氾聲。古法有竹����。」《說文》對「笵」字的解釋其實只是它的引申義,其本義應是竹制模子的意思。我們來看《說文解字注》(段玉裁為清朝人,雖與漢朝的許慎年代相距甚遠,但此版本的注還是公認為最好的。)段玉裁注:「《通俗文》日:‘規模日笵。’玄應曰:‘以土曰型,以金曰鎔,以木曰模,以竹約笵。’一物材別也,說與許合。」因為各種模子的材料不同,而「笵」是竹模子,從竹。「笵」由具體的模子義引申為抽象的模範、標準、法度等義。
3、「范」字
《說文》曰:「艸也。從艸氾聲。」「范」字本義為一種草。范草具體指什麼草已經難以考證,「范」字用做地名是否因該地長有范草更是無從考證了。而「范」姓從地名上演進而來應是確信無疑的。
由此可見、「範」、「笵」和「范」其本義是完全不同的。那古籍上是否存在通假的情況呢?
三、他們的通假情況
從大量的經籍中用字情況看,多假「範」做「笵」。長期假「範」為「笵」,約定俗成,原「笵」的意義便融入「範」字中,但「笵」字主要義項仍然使用。因此,1955年把「笵」定為「範」的異體字是很合理的。當然也發現有部分經籍出現「范」字與「範」、「笵」通假的情況,但當作為地名和姓氏時,均無一例外的使用「范」字。范作為姓氏解時,繁體字只用「范」,未出現過通假的情況。
行文至此,我想也可以做個了結:「范」當作為地名和姓氏時,繁體字和簡體字相同。通過對「範」、「笵」和「范」字的梳理,希望能使大家認識到它們的不同含義,懂得作為姓和地名時其繁體字就是「范」,同時也希望借此讓大家瞭解中國文字所蘊含的文化內涵。