收到答覆投訴的英文信,如何用英文回應?

2013-01-13 1:43 am
早前本人曾以電郵投訴一間酒店的服務,其後收到酒店以英文答覆道歉及表示會改善服務.
我想出於禮貌地再發出一封英文電郵回應答覆,內容大概是表示多謝對方的留意,接受道歉,及希望酒店好好改善等,想請問應該如何寫或有否範本呢??
因為我在網上只查到教人回覆英文投訴信,但我是要回覆"投訴信的回覆" :D!!

類似加入內容
Thank you for your time and ______________

Yours sincerely
[name]

回答 (3)

2013-01-13 3:57 am
✔ 最佳答案
-------Model Reply to 2nd Complaint--------
Dear Sir,
-----Thanks for your reply email in English of complaint of Jan1st,2013 offering me an apology for future improvement in your Hotel which I've accepted.
-----You appear to have been too optimistic of the good manners by your room-cleaners and servicemen in Room No. (xxxx).
-----Secondly the impoliteness of restaurant waiters and waitress would be difficult to manage for a better servicing in the English Cafe (xxx).
------Obviously your reply is a general one merely diverting the truth without any "improvement methods."
------Please accept other Guests of Honour's opinions and to answer what their complaints are by a thorough piece of investigation, because we had been unfairly treated and suffered on Jan1st.
-----I think you'll see the complaint likely to raise to a higher level to the HK Govt. if you don't investigate thoroughly.Your managerial connections should enable you to solve our complaints and make your Hotel Buz more successful.
-----Thank you for your time and Energy to read the second complaint email.

Yours sincerely,
(-----)
name,
(-----)
signed
Dated---
(------)
2013-01-13 3:25 am
咁情況都特別的 :)

我第一封信好長,所以是中文,之後佢SEND中文MAIL詢問我詳細"發生日期,房間號碼",咁因為簡單所以我用英文答覆,最後收到的正式REPLY便是英文了

2013-01-12 19:26:22 補充:
不過你也正確,因為我確實第一封投訴信是用中文寫,亦應該是收到中文回應,多謝你的提醒!
2013-01-13 3:05 am
咁你第一封email 去信時係用中文或英文?
如果用中文的話,他們必須用回中文回覆。否則不禮的不是你而是酒店。


收錄日期: 2021-04-16 15:36:18
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130112000051KK00214

檢視 Wayback Machine 備份