注音符號轉換拼音

2013-01-11 9:23 am
有一位台灣的友友,和他聊天時有幾句注音符號,我想將注音轉換為拼音拼讀。

回答 (3)

2013-01-12 1:13 am
✔ 最佳答案
注音符號舊稱爲“注音字母”,爲漢字注音而設定的符號,1913年由中國讀音統一會制定,1918年由北洋政府教育部發佈,共計39個字母,排列以“ㄍㄎ”開頭;1920年改訂字母順序,增加一個字母“ㄜ”共計達40個。

注音初期以讀音統一會所定字音爲標準,故有“萬v、兀Ng、廣Gn”三個字母,後以北京音爲標準,“萬、兀、廣”隻作註方言之用,目前仍使用的有37個(聲母21個,韻母16個)。

如果想中文字轉換注音或轉換漢語拼音使用下列工具

URL : http://www.ifreesite.com/phonetic

網站還有提供"國語注音符號學習"和"注音符號與拼音對照表"
參考: ifreesite.com
2013-01-11 3:08 pm
見到注音符號通常是聲母來的

例如"ㄇ"是"m",可以是"嗎(ma)"、"麼(me)" 等等,
還是要看看前文後理的
2013-01-11 10:31 am
這裡有轉換表,進去看看是否你需要的!

http://www.doc88.com/p-804248146539.html

很多台灣人寫信加入的注音不是字,而是助語詞。

就如我們說廣東話,有些音是沒有字的!


收錄日期: 2021-04-27 20:11:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130111000051KK00023

檢視 Wayback Machine 備份