un身un勢 英文怎樣寫?

2013-01-06 4:18 am
想請問各位網民,想形容一人談話時,常常「un身un勢」,英文怎樣寫?

回答 (3)

2013-01-06 3:31 pm
✔ 最佳答案
「un身un勢」
一個人談話時,常常「un身un勢」,英文有一個字"sway(搖擺/擺動/晃動/搖晃/搖動)"好啱用來解"un"。
好似swaying the body「un身un勢」
swaying back and forth「un前un後」

談話時,常常「un身un勢」,英文寫: often swaying the body while talking
例: 佢談話時,常常「un身un勢」: He often sways his body when he is talking.

2013-01-06 6:21 am
"Can you stop moving your body while you're speaking."
參考: myself
2013-01-06 4:52 am
shake, shake, shake your body, yeh!


收錄日期: 2021-04-13 19:15:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130105000051KK00361

檢視 Wayback Machine 備份