『癩蛤蟆』廣東話究竟應該點讀?


癩蛤『蟆』查粵音韻匯時讀「麻」,
但係一般口語卻讀〔髦mou1〕
請問點解會有如此的現象?

在用廣東話唸文章時,
癩蛤蟆應讀成癩蛤『麻』,還是癩蛤『髦』?
更新1:

粵音韻彙:係『麻』音, 商務新詞典:ma粵maa4麻, 中華新詞典:ma'(麻) 粵ma4(麻) 又mou1(魔高切). 謝謝勝公子的代勞查閱,甚具參考價值!

更新2:

感謝勝公子幫魚丸子找到『MOU』一音出處和根據! 這對魚丸子來說是很最要的!

更新3:

白居易之 (蝦蟆 和張十六。) 嘉魚薦宗廟,靈龜貢邦家。應龍能致雨,潤我百穀芽。 蠢蠢水族中,無用者蝦蟆。形穢肌肉腥,出沒於泥沙。 六月七月交,時雨正滂沱。蝦蟆得其志,快樂無以加。 地既蕃其生,使之族類多。天又與其聲,得以相喧嘩。 豈惟玉池上,汙君清泠波。可獨瑤瑟前,亂君鹿鳴歌。 常恐飛上天,跳躍隨姮娥。往往蝕明月,遣君無奈何。

更新4:

從以上一詩之韻腳看來,蝦『蟆』於此詩中當讀『麻』

更新5:

但不明白的是:為何現今廣東口語普遍地會讀成『髦』一音呢?

更新6:

從以上白居易之 (蝦蟆 和張十六)一詩之韻腳看來, 蝦『蟆』於此詩中當讀『麻』,是「莫霞切」,而非《韻補》所說的「眉波切」。 惟在下魚丸子所不明者:為何現今廣東口語普遍地會讀成『髦』一音呢?

回答 (2)

2013-01-08 10:16 am
✔ 最佳答案
唐韻》莫霞切《集韻》《韻會》《正韻》謨加切,����音麻。《說文》蝦蟆也。詳蝦字註。
又《唐韻古音》讀謨。《易林》穴有狐烏,坎生蝦蟆。
又《韻補》眉波切。《白居易詩》蠢蠢水中物,無用者蝦蟆。地旣蕃其生,使之族類多。
又《韻會》末各切,音莫。蟲名,山南多饒此物,如蚊而小,攢聚映日,齧人作痕。《六書正譌》蝦蟆,字俗作䗫,非。

癩蝦蟆亦作“ 癩蛤蟆 ”。 1.蟾蜍的通称。 明 李时珍 《本草纲目·虫四·蟾蜍》:“癩蛤蟆。”
普通话是读——lài há má
普通话的发音都是根据粤语的发音来编的,既然普通话都读lài há má,那么蟆都应该是读:maa4(粤语)


只供参考
參考: 汉典、康熙字典
2013-01-06 7:42 am
係呀!我睇過粵音韻彙係麻音,至查商務新詞典ma粵maa4麻,中華新詞典ma'(麻)粵ma4(麻)又mou1(魔高切).

2013-01-06 11:51:38 補充:
讀者文摘嘅中文百科大辭典,1.麻m'a(名:蝦蟆)2.莫mo'(名:蟲名,如蚊而小).

2013-01-06 12:13:50 補充:
林漢堂漢英詞典(蟆)mar,ma2,(蝦蟆)har'ma,n.,frog,toad.(蛤蟆)har'mo.,(zoo.)forg(also wr.蝦蟆).

2013-01-06 21:55:14 補充:
舉手之勞,都係我屋企D字典.


收錄日期: 2021-04-22 00:21:36
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130103000051KK00341

檢視 Wayback Machine 備份