請譯成英語!!!

2013-01-03 8:25 am
因為PAYPAL定期抽樣檢查賣家PAYPAL帳戶的關係,我的PAYPAL帳戶暫時不能用了,如果你相信我的話,請你將款項送去 xxxx.com.hk,收到款項便會將物品寄出的,謝謝!!

回答 (3)

2013-01-03 10:56 pm
✔ 最佳答案
PAYPAL is having random check for their accounts during this period, that's why my account can't activate at the moment.

If you do trust me, you may send your payment to xxxx.com.hk

I will mail you the product once got your payment. Many thanks!
2013-01-07 10:23 am
Owing to the fact that the sample of PAYPAL acount is checked.Unfortunately,
my PHYPAL account cannot be used in the meantime.If you hold the view that it
is believable for you to send funds to xxx.com.hk,you can do so.Having recived
your funds,I wll send goods to you.I will feel so glad if you trust me!Thank you!
參考: me
2013-01-03 6:51 pm
----The translation from C/E:-
-------Due to PAYPAL sample check the seller's PAYPAL account on a regular basis, my PAYPAL account cannot be used and suspended for the time being. Trusting on me, please send account to xxxx.com.hk, and on receipt of payment, items will be sent. Thank you!!


收錄日期: 2021-04-11 19:23:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20130103000051KK00016

檢視 Wayback Machine 備份