馬上就要 送二十點 拜託幫我翻譯

2012-12-31 11:33 pm
This easily misspelled word was coined by Dorothy Tennov to refer to the unique and often extremely unpleasant combination of love, attraction, lust, anxiety, depression, and elation that sometimes accompanies sexuoerotic interest in another person; in older English, a synonym is love sickness. Limerence is not sexual frustration, but instead is an all-encompassing emotional state in which one is completely preoccupied by the other person's every act and statement and oblivious to other concerns. The preoccupation seems obsessive to the limerent individual, and is felt as being beyond conscious control.

In the United States and Western culture generally, limerence is often considered a normal and inevitable consequence of sexual attraction, but it is not. Instead, limerence arises as a combination of sexuerotic attraction plus unclear or paradoxical communication in which the desired partner sends messages that might mean that interest might be reciprocated. It is the uncertainty of the response, not the sexuoerotic attraction itself, that generates limerence. Limerence only rarely cures itself, although a folk saying implies that time is the best doctor. It can, and perhaps often should, be treated psychotherapeutically, because a limerent individual may be crippled emotionally by a pattern of repeated anxiety, preoccupation bordering on obsession, and depression alternating with elation. It can also be treated if a professionally trained third party can bring the two individuals together in order to clarify the nature of their miscommunication. It then sometimes turns out that the individual who has stimulated the limerence is well aware of it and enjoys the seeming power that it gives him or her over the other person. Alternatively, the limerent individual may decide to withdraw from the entire situation─the colloquial expression being“to cut bait.”This is often advisable if limerence is pro-longed past several months and communication remains cloudy

回答 (6)

2013-01-02 5:03 am
✔ 最佳答案
這很容易拼錯的單詞首創了桃樂西 Tennov 指的愛、 吸引力、 欲望、 焦慮、 抑鬱和有時伴隨著另一人 ; sexuoerotic 感興趣的興奮的獨特和往往極其不愉快的組合較舊的英文,同義字是愛生病。Limerence 不是性的挫折,但相反是包羅萬象情感狀態在其中之一是由其他人完全心事重重的每一個行為和聲明和對其他問題視而不見。關注的問題似乎過分向個人、 limerent 和感到作為正在超越意識控制。

美國和西方文化中一般,limerence 通常被認為是一個正常和不可避免的後果的性吸引,但它不是。相反,limerence 出現為 sexuerotic 的吸引力加上不清楚或自相矛盾的通信在其中所期望的夥伴發送消息,可能意味著利息可能會得到回報的組合。它是反應的,不 sexuoerotic 吸引力本身,生成 limerence 的不確定性。Limerence 只有很少治癒本身,雖然一種民間說法意味著該時間是最好的醫生。它可以並且也許常常,應 psychotherapeutically,因為 limerent 個人可能由模式反復焦慮、 關注接壤的癡迷,並且與興奮交替的抑鬱的情緒癱瘓。此外可治療如果受過專業訓練的協力廠商可以帶這兩個人在一起以便澄清其誤傳的性質。然後有時原來刺激了 limerence 的個人是清楚和享有提案的表面上的權力,它對其他人使他或她。另外,limerent 個人可決定撤出整個 situation─the 口語化表達是""切餌。這往往是最好的如果 limerence 是 pro 渴望過去幾個月和通信仍然是多雲
2013-01-02 4:51 pm
還在用google翻譯?老是覺得市面上翻譯網總是翻譯不完整且總是2266的,你知道網路上評價第一/翻譯最快最好的是那一家嗎?從現在開始不用擔心囉!!第一名的翻譯公司「華碩翻譯社」(原五姊妹翻譯社重新改組)介紹給您。

華碩翻譯公司民國 89 年在台北市設立,公司位置就在羅斯福路三段,台電大樓對面,華碩翻譯公司擁有多位本國籍與外國籍的專業翻譯人才,主要為提供工商、法律、科技、工程等文件之翻譯、口譯、公證等服務的專業翻譯公司。

我們的正職資深翻譯人員有10人,另外有近20人的兼職工作者,均為各行各業中經驗豐富的專業人士,其中包括律師、醫生、管理人員、工程師、大專院校碩士、博士及專家教授、各大院所的研究人員等,並有精通國語的國外專家學者。華碩翻譯公司均具有大學以上學歷,在各自領域都學有專長且外語造詣精湛,文筆流暢,具有多年專業翻譯經驗。


目前翻譯品評價最好的2家:

>>> 華碩翻譯社 : http://ppt.cc/VnVe (請複製搜尋)

>>> 「美加翻譯社」: http://ppt.cc/hthy (請複製搜尋)



服務項目:

◇ 筆譯:一般文件翻譯、期刊文章翻譯、學術論文翻譯、法律合約翻譯、評估評量翻譯、商業文件翻譯、技術檔案翻譯、工業工程翻譯、經濟貿易翻譯。

◇口譯:世貿展場口譯、同步口譯、陪同口譯、現場口譯、新聞發佈口譯、商務談判口譯、大中型會議口譯。

◇公證:移民文件公證、出生證明公證、學歷文件公證、租屋合約公證、遺囑公證、工作證、居留證、結婚,法院公證,官方效力。

◇語言別:英文翻譯、日文翻譯、韓文翻譯、法文翻譯、德文翻譯、中翻英、英翻中、中翻日、日翻中、繁簡轉換

◇中、英、日文排版打字、論文雜誌編輯、文書表格製作、聽打逐字稿,最完整的文字服務。



口譯服務:
■ 形式

同步翻譯、現場翻譯、陪同翻譯、國際會議、商務談判、技術交流、企業考察、講座研討會、專題討論會、記者招待會、生產及研修、展覽會、旅遊等,和口譯人員派遣。

■ 語言種類

包含英語、日語、法語、德語、俄語、韓語、西班牙語、義大利語、阿拉伯語、越南語等外語。




■ 領域

文化、文學、外貿、法律、科技、生物、醫藥、醫療、美容、心理、保險、食品、飲料、旅遊、環境、環保、傢俱、 娛樂、印刷、造紙、包裝、金融、銀行、財會、工程、建築、畜牧、機械、模具、汽車、五金、化工、塑膠、冶金、地質、天然氣、玩具、服裝、紡織、物流、船舶、航空、廣告、媒體、工藝品、電力、電子、網路、核電、能源、石油、海洋、農業、電腦、漁業、交通、通訊等。

■注意事項

翻譯是一種特殊的職業,口語翻譯則是一種富有創造性的藝術活動,在思想、作風、知識、技能、心理等方面,作為一名優秀的口譯翻譯人員,需具備優良的職業素質,我們認為,口譯人員應具備下述四項素質:


◇良好的綜合翻譯能力,即中外文水準,及知識的廣度和深度(包括文、史、地、藝術、科技、政治、外貿等知識);

◇要有職業道德,工作態度認真,人品正派,謙虛謹慎,保持國格和人格;

◇實務上的的動手能力,即會辦公室自動化應用、中外文電腦打字、故障排除和電腦檔案的處理;

◇要有保密意識,無論是談判內容,還是資料檔內容,都不能隨意洩漏給第三者。


總之,良好的職業素質對口譯任務的完成可說是至關重要,華碩翻譯社通過各種培訓和實務上的磨練,使我們的口譯人員具備優秀的外文素養、精湛的業務素養、超卓的智力素養和宗教的心理素養,進而勝任各種複雜而又富有挑戰性和創造性的口譯工作,在競爭日益激烈的翻譯市場中能出類拔萃,名揚四海,成為翻譯行業中的航空母艦。

華碩翻譯社>> http://ppt.cc/VnVe (請複製搜尋)

..............................................................
2013-01-01 10:11 am
哪你可以救嗎? 這真的很急
2013-01-01 9:58 am
這個很容易拼寫錯誤的單詞是Dorothy Tennov所新創的字,此字表達出唯一的,並且是愛,吸引,慾望,焦慮,抑鬱,以及情竇初開等等,非常不愉快的組合,有時也會伴隨對另一個人情色性欲的的興趣,在古老的英文中有一個同義詞"愛情病"。 Limerence (註:此新創的字, 以下翻譯為愛情病) 不是性挫折,而是當一個人的心靈,完全關注於其他人的每一個行為和言語時,一種包羅萬象的情緒狀態。此關注似乎被這愛情病的對象迷住心竅,並且感覺像是超越意識所能控制的。

在一般美國和西方的文化,經常認為愛情病是一種性吸引力的正常且不可避免的後果,但事實並非如此。相反的,愛情病是由於情色性慾的吸引力,加上不明確或自相矛盾的溝通所產生的,他所渴望的伴侶送出的訊息,可能意味著也有同樣的興趣。這是由於回應的不確定性所產生的愛情病,而不是對情色性欲本身的吸引力。即使俗諺說,時間是最好的醫生,但只有很少的愛情病能自行痊愈。愛情病是可以治療的,也許是經常應該用心理治療,因為一個愛情病的個人,情緒的焦慮會以一定的模式反覆呈現,抑鬱與興奮反覆交替。愛情病也可以下述的方法治療:一個受過專業訓練的第三者,將當事的兩個人聚在一起,以澄清他們被誤解的溝通。然後,有時會使引起愛情病的人,清楚地意識到並享有這愛情病給了他或她比其他人更多表面上的能力。另外,患有愛情病的人可以決定退出整個情況,就像俗諺說的“減少誘因”。這往往是明智的,如果愛情病是延續過去數月,溝通仍然多雲
參考: Myself
2013-01-01 4:50 am
YK+不是翻譯社, 馬上就要, 只有用翻譯機的會來乎攏您.
2012-12-31 11:56 pm
這很容易拼寫錯誤的單詞是創造多蘿西愛的獨特的,往往是非常不愉快的組合,吸引,慾望,焦慮,抑鬱,在另一個人,有時會伴隨的的興趣和喜悅,在老英語,是愛的代名詞疾病。是不是性挫折,但取而代之的是一個包羅萬象的情緒狀態,其中一個是完全忙於其他人的每一個行為和聲明,無視其他關注。的的當務之急似乎迷戀到了limerent個人的,和感覺是超越意識的控制。

在美國和西方的文化一般,經常被認為是一種正常和不可避免的後果的性吸引力,但事實並非如此。相反,產生的吸引力加上不明確或自相矛盾的通信所需的合作夥伴發送消息,這可能意味著利益可能得到回報的組合。這是響應的不確定性,而不是本身吸引力,即生成limerence。只有很少治愈,雖然民間有句暗示時間是最好的醫生。是可以的,也許是經常應被視為psychotherapeutically,,因為一個個人情緒反复焦慮,專注接壤的迷戀,和抑鬱症交替興高采烈的格局可能會被削弱。它也可以治療,如果一個受過專業訓練的第三方帶來的兩個人在一起,以澄清他們的溝通不暢的性質。然後,它有時會個別已刺激limerence的是,清楚地意識到這一點,並享有表面上的權力,它給了他或她比其他人。另外,limerent個人可以決定退出整個情況─口語表達“,以減少餌料。”這往往是明智的,如果limerence是延長過去數月,通信仍然多雲


收錄日期: 2021-04-21 01:28:04
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121231000015KK02176

檢視 Wayback Machine 備份