幫忙翻譯 20

2012-12-21 8:32 am
My boyfriend and I were driving away from Athens, Ohio. I had been born and raised there, along with every other member of my family. It was never discussed among our little foursome, but it was a known-from-birth fact, that my sister and I would be attending and graduating Ohio University. Therefore, it had been a terrible family tragedy, when, a few months ago, during my second year there, I’d made plans to transfer out in the fall. What had shocked them even more, if that were possible, was the fact that I was transferring nearly twenty-five hundred miles away to Washington—more specifically, the University of Washington in Seattle. I had landed a pretty nice scholarship, though, and that had definitely helped to sway my parents. Helped, but only a little. Family gatherings were going to be…colorful from now on.



譯文要求通順流暢

回答 (2)

2012-12-30 11:08 pm
✔ 最佳答案
My boyfriend and I were driving away from Athens, Ohio. I had been born and raised there, along with every other member of my family. It was never discussed among our little foursome, but it was a known-from-birth fact, that my sister and I would be attending and graduating Ohio University. Therefore, it had been a terrible family tragedy, when, a few months ago, during my second year there, I’d made plans to transfer out in the fall. What had shocked them even more, if that were possible, was the fact that I was transferring nearly twenty-five hundred miles away to Washington—more specifically, the University of Washington in Seattle. I had landed a pretty nice scholarship, though, and that had definitely helped to sway my parents. Helped, but only a little. Family gatherings were going to be…colorful from now on.
譯文:
男朋友和我正在駕車離開俄亥俄州的雅典,那裡是我和全部家人生於斯、長於斯的地方。家中四人雖從沒有談論過,但自出娘胎,姊姊和我已被父母認定要到俄亥俄州大學念書畢業的,所以數月前我念大學二年級時計劃在秋季從俄亥俄州大學轉校,竟然成了家庭悲劇一宗;更甚者,沒有比我要轉到250哩外華盛頓州西雅圖市的華盛頓州大學念書的事實更令家人震驚。我考取了一筆可觀的獎學金,這肯定對改變父母的主意有些微幫助吧。自此,家庭聚會陸逐變得....多采多姿了。

2013-01-05 04:07:01 補充:
「...在途中絕不提起有關雙方打高爾夫球的話題,誠心誠意我將趕到參加自小互相關懷的姊姊在俄亥俄大學的畢業典禮。...」<----匪夷所思!?
2012-12-21 5:23 pm
我和男朋友駕車離開了,那自小出生和家人共同生活的雅典斯市俄亥俄州。在途中絕不提起有關雙方打高爾夫球的話題,誠心誠意我將趕到參加自小互相關懷的姊姊在俄亥俄大學的畢業典禮。 正在數個月前,當我就讀那所大學二年級的時候,已經預備計劃於秋季前往距離250 里路程的西雅圖市的華盛頓州,州立大學;如果屬實的話,恐怕肯定會是家庭事變,幸好我已經批准獎學金,雖然是這樣是微不足道,但是有助消除父母親的疑慮,從此使整家相聚變更為多采多姿事情了............。
參考: Partly according to ”The Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Translation” by Hongkong Oxford Univ ersity Press1975


收錄日期: 2021-04-20 13:26:40
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121221000051KK00006

檢視 Wayback Machine 備份