請幫忙用英文為以下翻譯!!

2012-12-12 11:28 pm
請幫忙用英文為以下翻譯! (勿用翻譯器) 謝謝!

1)電子出入口報關,
2)道路貨物資料申報
3)打合約
4)樣辦跟進及核對資料.
5)與國內email來往.
6)文件資料輸入
7)一舨文職基本工作

回答 (4)

2012-12-14 4:26 am
✔ 最佳答案
1)電子出入口報關, Electronic import/export declaration
2)道路貨物資料申報 Declaration of transportation of cargos
3)打合約 Prepare contracts
4)樣辦跟進及核對資料Follow up samples and details verification.
5)與國內email來往. Handle all emails from mainland China
6)文件資料輸入 Input data of all documents
7)一舨文職基本工作 General clerical work

請注意- 以上的翻譯是用作聘請職位, 不能用作英文信件的翻譯o
2012-12-14 11:28 am
1) electronic import customs clearance
2) road freight data reporting
3) contract
4) follow up and check the information
5) and internal email
6) file data entry
7) a civilian Board of basic work
參考: myself
2012-12-13 8:32 am
小森,您好!您的問題解答如下:

1) 電子出入口報關
英譯:Lodging import & export declarations through the Electronic Data Interchange (EDI) service(據此)
("lodge(lodging)" 意指(向恰當的機構)提出(投訴、反對、上訴等))

2) 道路貨物資料申報
英譯:Submitting cargo information to the Road Cargo System (ROCARS)(據此)
("submit(submitting)" 意指提交)

3) 打(準備)合約
英譯:Preparing contracts
(個人認為,以 "prepare(preparing)"(準備)替代 "type(typing)"(打字)更能全面地表達「打合約」這個過程)

4) 樣辦跟進及核對資料
英譯:Following-up samples and checking data
("Follow-up(Following-up)" 意指跟進。另,"check(checking)" 可用意近 "verify(verifying)" 來替代)

5) 與國內(人)email 來往
英譯:Corresponding with people of the Mainland China by emails
("correspond(corresponding)with" 意指與...通信)(由於要通信的話是要與人通信,所以英譯加了 "people of")

6) 文件資料輸入
英譯:Entering data of documents
("enter(entering)" 意將...輸入)

7) 一般文職基本工作
英譯:General and basic clerical works

(不確定和不知道英譯的字詞的相關解釋,都是查找自網上。另外,譯得不算好,請多多包涵)


**希望能夠對您有幫助**
**上述解答雖或係網上,但還請其他回答者不要予以抄襲和拷貝,感激不盡**


2012-12-13 09:38:45 補充:
對不起,上述的這句:("enter(entering)" 意將...輸入)打漏了字,現更正為:("enter(entering)" 意指將...輸入)。

請留意,並請以更正後的為準。
參考: 苗克阿肯
2012-12-13 1:31 am
1)電子出入口報關

Electronic Import & Export Declaration

2)道路貨物資料申報

不知道路是甚麼意思

3)打合約

Typing contracts

4)樣辦跟進及核對資料

Following up samples and verifying information

5)與國內email來往

corresponding with Mainland China through emails.

6)文件資料輸入

Data processing

7)一舨文職基本工作

General clerical work


上述可以有不同的寫法,你可以參考其他的回答,看哪一種寫法較合你的風格。


收錄日期: 2021-04-16 15:28:21
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121212000051KK00145

檢視 Wayback Machine 備份