譯問題(英文-->中文)

2012-12-12 3:23 pm
把英文譯中文:(1)The total value is 2602.80 EUROS please see below the calculation :

clothes + DELIVERY TO AIRPORT (HK) + INSURANCE

This amount include ALL THE FEES, no additional fees to pay in HONG KONG AIRPORT, and the forwarder must deliver the wines to you in the airport. Also, HONG KONG is duty-free any place for thses goods.

2/ payment is by BANK TRANSPORT must be credited on my EUROS ACCOUNT. If you pay from CHINA you can also pay on my PRIVATE ACCOUNT.

All my mainland China clients can do this with no problem.

3/ 2602.80 EUROS include all the FEES to the AIRPORT, I will send you the contact details of the FORWARDER, and you can contact them to PICK UP. Also, they will contact you as well.

I need your PHONE NUMBER and BUSINESS CARD details to provide the PACKING LIST + INVOICE to the forwarder.


The forwarder will be happy Asia (HK) Ltd.
They will contact you

No extra charges, I confirm.

把中文譯英文:我今日入錢比你bank account ,你收唔收到?我依家send 張已入數的收據比你.你依家係唔係可出貨到hk .我入錢的貨幣係唔係到係比euro?
我在hk,係唔係入錢比你PRIVATE ACCOUNT.
更新1:

不要在yahoo 譯

回答 (3)

2012-12-12 6:14 pm
✔ 最佳答案
(1)總價值為2602.80億歐元,請參考下面的計算:

衣服+送貨到機場(HK)+保險

這一數額包括的所有費用,不收取額外費用,以支付在香港機場,在機場的轉發器必須提供葡萄酒給你。此外,香港是免稅的片段,結合傳統商品的任何地方。

2 /支付是通過銀行的運輸必須記在我的EUROS賬戶。如果你支付從中國,你也可以在我的私人賬戶支付。

我所有的中國大陸客戶端可以做到這一點沒有問題。

3 /2602.80歐元,包括所有費用到了機場,我將發送給您的詳細聯繫方式轉發器,並拿起你可以與他們聯繫。此外,他們將與您聯繫。

我需要你的電話號碼和名片的詳細信息,提供裝箱單+ INVOICE到轉發器。


轉發器將很高興亞洲(香港)有限公司
他們將與您聯繫

沒有額外的費用,我可以證實。

Me into the money today than your bank account, you received Well received? According to family send Zhang into the number of receipts than you you can not you agree accordance with pedigrees shipping to hk me into the money currency not you agree to the Department ofthan the euro?
Hk, I'm not you agree in PRIVATE ACCOUNT is more money than you.
2012-12-13 1:45 pm
(1)所需要的費用為$2602.80歐元,請看下列計算出來的分析資料:
服裝費用,加上運到香港機場的運費,再加上保險費用;
該款項包括所有費用,但香港機場無另行徵收附加費;同時,該運輸公司必定負責將該批酒類送到機場;而且香港是屬於酒類免稅的地區;.
2)當要付款時,可以採用銀行交付方式,請在我歐元戶口的貸方繳交或記入該款;假如你想在中國付款時,你可以在我私人戶口繳交;.
所有在中國內地的客戶都是如此繳交款項,並無構成不便;
3)有關該$2602.80 歐元是包括送到機場的一切費用,我會將有關聯絡該運輸公司的資料送上以便你隨時提取貨物,同時該公司亦會與你聯絡;
現在我需要有關你的電話號碼及商業名片的詳細資料,以便將運載資料及發貨單交給該運輸公司;
該運輸公司名為快樂亞洲(香港)有限責任公司
我確認無其他特別費用;
Have you received my payment that credited to your bank account today?
Provided I'm sending you with prepaid receipt could you confirm that the consignment can be delivered to HongKong and what kind of currency ought to be credited to your account is it Euro suitable?
參考: Partly according to ”The Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Transl ation” by Hongkong Oxford University Press1975
2012-12-12 8:27 pm
1)總價值2602.80歐元,請看下面的計算:
衣服+運送到機場(香港)+保險
這一數額包括了所有費用,沒有額外的費用支付在香港機場,和船公司必須提供給您在機場。此外,香港是免稅的任何地方對這些貨物。
2 \ /付款由銀行必須被記入我的歐元帳戶。如果你從中國你也可以在我的私人帳戶。
我所有的中國大陸客戶可以這樣做沒有問題。
3 \ / 2602.80歐元的費用包括所有的機場,我會送你的詳細聯繫代理,你可以聯繫他們拿起。此外,他們也會聯繫你。
我需要你的電話號碼和名片資料提供的裝箱單發票給貨代。
貨代會幸福亞洲(香港)有限公司
他們會聯繫你
沒有額外的費用,我確認。


收錄日期: 2021-04-20 13:27:02
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121212000051KK00042

檢視 Wayback Machine 備份