誰能幫我翻譯招牌的英文名字><急問~!

2012-12-05 8:05 am
如題~
我要自己設計自家早餐店的招牌
名字是" 開 心 廚 房"
請問翻成英文要怎麼寫呢?
上面還想+個副標題~
"烹 調 出 美 味 & 快 樂 的 天 堂"
這句翻成英文又要怎麼寫~??
拜託~拜託了~!
懂英文的大家~幫我翻譯一下
快做完電腦設計圖了,只差字Orz...
原諒我英文實在太爛了囧''

回答 (4)

2012-12-05 2:40 pm
✔ 最佳答案
開 心 廚 房
Kitchen for Happiness

烹 調 出 美 味 & 快 樂 的 天 堂
Cooking Delicious & Pleasure Paradise
參考: Myself
2012-12-14 9:52 am
開 心 廚 房~
Happy Kitchen

烹 調 出 美 味 & 快 樂 的 天 堂~
Delicious Dish & Joyful Paradise from Unique Cuisine
參考: myself
2012-12-05 9:50 pm
開 心 廚 房

Kitchen of Joy

The Joyful Kitchen


烹 調 出 美 味 & 快 樂 的 天 堂

A Cooking Paradise of Yummy & Joyful Cuisine


參考: 羅莉 - 翻譯經驗
2012-12-05 8:50 pm
開心廚房Happy kitchen
烹調出美味Cooking a delicious
快樂的天力Happy days


收錄日期: 2021-04-21 01:27:14
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121205000010KK00039

檢視 Wayback Machine 備份