請幫忙翻譯成英文, 謝謝!

2012-12-03 4:08 am
不好意思, 因為最近比較忙, 所以今日才回覆你,12月10日我們已找到住宿, 謝謝你的悉心!


我們做cx 123航次, 於12月5日早上5:45到達, 我們應該會做機場巴士到你們的民宿, 請問你們可以提早安排我們check in嗎? 或者幾點鐘你們是比較方便?

另我們到達你們的民宿時, 應怎麼聯絡你們 ? 盼回覆, 謝

回答 (4)

2012-12-03 8:13 pm
✔ 最佳答案
I’m sorry it has been busy recently and unable to get back to you until today. We have found a place to stay for 10 Dec. Thank you for your caring. We will take CX 123 to arrive at 5:45am on 5 Dec. We shall take the airport bus to your home stay/place. Please advise if we may check in early? And at what time as most convenient? Please leave you contact in reply. Thank you.

註: 原作中”做”應該是”坐”
2012-12-03 5:32 am
Embarrassed, because busy recently, so today only reply to you, December 10, we have to find accommodation, and thank you for your careful!


We do cx 123 voyages, to arrive 5:45 on the morning of December 5, we should do the airport bus to your B & B, you can arranged for us to check in early?, Or a few minutes you are more convenient?

Other when we arrive at your B & B how to contact you? Hope Reply Xie
2012-12-03 4:46 am
I am sorry, since these days are busy, so I reply you now, on 12 of october we have found a place to live in, thank you for your caring!

We will be on the flight cx 123 which arrive on 5 of december in the morning 5:45, we may go to your motel by airport bus, may I know that can we check in earlier?
Or what time will be better for you?

Moreover, when we arrive your motel, how should we contact you?
Please reply,
Thank you!
2012-12-03 4:11 am
Embarrassed, because busy recently, so today only reply to you, December 10, we have to find accommodation, and thank you for your careful!


We do cx 123 voyages, arrive 5:45 on the morning of December 5, we should do the airport bus to get to your places, you can arranged for us to check in early?, Or a few minutes you are more convenient?

Another we reach you places, how to contact you, and look forward to reply, thank you
參考: myself


收錄日期: 2021-04-11 19:32:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121202000051KK00379

檢視 Wayback Machine 備份