✔ 最佳答案
指的是牧羊人手上拿的竿或杖。
前面經文說:耶和華是我"牧者"。
(Rod,Staff)
希伯來語she′vet(謝貝特)和mat·teh′(馬特)常譯作“杖”“棒”。“謝貝特”指一根棒,或一根杖(用作支撑),也可以譯作“牧杖”(牧羊人的手杖)。(利27:32)古時的族長都手持一根杖,或許由於這個緣故,“謝貝特”和“馬特”都可表示並譯作“部族”。(出31:2;申18:1;29:18)長矛一類武器的杆,希伯來語叫“謝貝特”或ʽets(埃茨,字面意思是樹)。(撒下18:14;21:19)
另一個詞maq·qel′(馬凱)譯做“枝條”和“手杖”(創30:37;撒上17:43),mish·ʽe′neth(米謝內特)則譯做“杖”和“稈”(士6:21;王下18:21)。
譯做“杖”的希臘語rha′bdos(拉布多斯)有時也譯做“手杖”。(啟19:15;太10:10)另一個詞xy′lon(西隆),字面意思是“木頭”或木造的物品,有些譯本也譯做“杖”。在馬太福音26:47,55和福音書其他類似的經文裏,“西隆”都譯做“棍棒”。
用途
杖可用作支撑(出12:11;亞8:4;來11:21),防護(撒下23:21;太10:10),懲罰孩童僕婢(出21:20[新世譯做“棍”];箴10:13;23:13,14;徒16:22),也可用作打橄欖(申24:20;賽24:13),以及打穀(賽28:27[“謝貝特”和“馬特”都見於這節經文,新世分别譯做“杖”和“棒”];參看士6:11;得2:17)。另外,牧羊人也用杖引領並照管羊群。關於選取十分之一的牛羊,拿到聖所獻給上帝一事,摩西律法這樣説:“凡從牧杖下經過的[凡牧羊人照管的]牛羊,每第十頭,就是十分之一,都要歸給耶和華做聖物。人不可查看是好是壞,也不可更換。”(利27:32,33)據説牧羊人站在羊欄的門口,手持一根杖,杖頭綁了一塊浸過染料的布,當羊從欄裏出來時,每數到第十隻,牧羊人就用杖頭點一下,標示這一隻會獻給上帝。(參看耶33:13)
權力的象徵
古時杖被視為貴重的個人物品,有些杖很容易辨認,一眼就看出物主是誰。猶大把自己的手杖和圖章戒指給塔瑪做保證,承諾如果塔瑪與他同寢,就送塔瑪一隻山羊羔。(創38:18,25)古時的族長常手持一根杖,作為權力的象徵。因此聖經許多時用杖來象徵權力,不論是某人擁有的還是别人授予的。摩西先後去見以色列的長老、法老和埃及的魔法祭司,他所拿的杖象徵上帝授予他的權力和任務。(出4:17,29-31;7:9-12)摩西和亞倫進見法老時,雖然聖經説亞倫拿着自己的杖,但是,作為摩西的代言人,亞倫所拿的顯然是摩西的杖。只要跟出埃及記7:15,17對比一下,就能看出這點。
引領和牧養的杖 牧羊人用杖去引導、保護、照料羊群,同樣耶和華和他的愛子耶穌基督也牧養上帝的子民。耶和華跟以色列人立約,建立了親密的關係,所以常常稱以色列人為他的羊群。大衛寫道:“耶和華是我的牧者……為自己的名引導我走義路。我雖然走在漆黑的谷中,卻不怕受害,因為你與我同在;你的杖、你的竿都給我安慰。”(詩23:1-4)彌迦禱告説:“求你用杖牧養你的子民,牧養你産業的羊群。”