✔ 最佳答案
Both are wrong.文法和句法和意思表達都錯。
所以誰估得出你想講乜就是世外高人。
先說說你組句用詞的問題,如果你還需要寫請先講出你想寫出甚麼意思和用意,不要像電腦般把一些英文詞機械地編排試作,語文不是代數不是公式互調的遊戲。
錯處:
Exam如果是指任何一種考試...可能成眾數exams會合理些,但如果是指某一次(前文已講的exam則要加article"the" exam表示那考試。
All the exam的exam就一定係exams.
the end是終結...你在電視劇或電影或小說或故事的尾會見THE END
但不會見the end all.可能你好意想說「全部完」可惜英文不用「全」寫出來的,「完」就是The end,不會有部份完少少完有些完...所以沒有全部完這回事的,那亦是近代文化/文學(或許太多連續劇或前後傳)的缺失或誤用詞意。
exam和the end兩樣是甚麼關係呢?你想表達甚麼呢?
看上段the end英文是終結/結束的意思...
你寫的是考試是(was)終結這名詞...即是exam = the end
還是我估你是想寫
考試己經結束了...The exam has/had ended.