以下的中文變英文點寫?

2012-11-20 9:36 pm
(1)如果幫親戚照顧小孩,在cv/resume英文可以點寫?
(2)如在網上開店賣衫/飾物(同朋友),在cv/resume英文可以點寫?
(3)這兩年只做過這些,沒出去打工。寫咗好d嗎?唔寫的話,
工作只去到2010年年尾,請給我意見。

回答 (3)

2012-11-20 10:21 pm
✔ 最佳答案
(1)"help relatives to care for children" (in CV/resume written this way.)
(2)on line shop selling shirts/accessories with friends. (in CV/resume written this way.)
(3)had only those jobs in two years;did not go out to work after 2010
Advice:-(due to world finance crisis,the Bank did not help to finance my business.)
2012-11-22 10:47 am
With due respect to 回答者 002,

Proofread:
Babysitting (~ one word), babysitter

handle customer inquiries by email
customer inquiry ~ compound noun
inquires (verb), inquiries (noun)
2012-11-21 12:04 pm
1. 照顧小孩 - Baby sitting
2. 網上開店 - Online sales

Here is an example (I MADE THEM ALL UP!)

2010 June - 2012 Aug Baby sitter of a 2-year old girl
> responsible for cooking 2 baby meals a day
> teach her English alphabet
> organize her daily activities

2011 May - Current Co-owner - VWX Fashion Online
> responsible for purchasing
> manage the website design
> handle customers' inquires through email
> manage the stock
> contact merchants
> arrange delivery

3. It depends what kind of job you are applying.
If you are trying to get a sales job, you can put both of them since the second one apparently is sales related. The first one would also show that you are a patient person and pay attentions to details, only those might not be too strong of an evidence. So i would emphasize on the second one.
But if you are getting a position in a day care center, then the first one would definitely be an advantage.


收錄日期: 2021-04-11 19:13:17
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121120000051KK00162

檢視 Wayback Machine 備份