請幫我把這段話翻譯成英文~謝謝!

2012-11-20 7:09 pm
"願我所愛的人平安快樂"

請幫我把這句話翻成英文

不要翻譯機的喔

感激不盡

回答 (6)

2012-11-20 8:21 pm
✔ 最佳答案
願我所愛的人平安快樂

May my beloved one live in peace and happiness!

God bless my love in peace and prosperity!




2012-11-23 14:31:02 補充:
小狗子, May的後面不允許用is或are, 要用原式be.
參考: 羅莉 - 翻譯經驗
2012-11-21 6:40 pm
Little Doggy goofed up this time.
2012-11-20 10:45 pm
"願我所愛的人平安快樂"

= May the people I love are happy and peaceful.
= May the person I love is happy and peaceful.
2012-11-20 8:29 pm
Master 羅莉 +1
2012-11-20 7:26 pm
Hope the people my love are peace and happiness
參考: 我
2012-11-20 7:20 pm
"The people I love happy peace"


收錄日期: 2021-04-30 17:12:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121120000010KK01509

檢視 Wayback Machine 備份