是關於grmmar!!
我想說..我覺得我的生活好疲累.
這句句子. 英文是要怎樣說呢??
回答 (5)
I feel so tired in my (everyday) life.
life = 生命, 人生, 生活
everyday life = 日常的生活
不能說:
I feel so tried of my life.
(tried ~ spelling mistake; It should be "tired" )
Besides, tired of = 厭倦
Tired of my life = 厭倦了我的生活 或 厭倦了我的生命
題外:
或者可說: (意思不同)
I feel I am being worn down by my exhausting life.
句子含意: 每天都好疲累, 日積月累,此刻感到疲乏不堪, 有好殘衰老感覺
I am tired of being living in this world.
參考: Partly according to ”The Advanced Learner's Dictionary of Current English with Chinese Transl ation” by Hongkong Oxford University Press1975
I feel my life is being tiresome !
參考: myself
---My life are well thought into a very (1)tired,(2)exhausted,(3)fatigued,(adj) one.
我覺得我的生活好疲累
I think/feel that my life is very tiring/exhausting/rough/burdensome.
參考: me
收錄日期: 2021-04-11 19:15:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121118000051KK00452
檢視 Wayback Machine 備份