1)這個小傢伙捨不得離開,所以一直在爭扎哭鬧,
2)他還想留在沙灘繼續玩水呢!
更新1:
如果遇到不用人腦、只是胡亂用翻譯網所得來的拼湊答案,抱歉,一律刪題!
更新2:
在這兒用『whine whining』這個字真是好極了,謝謝你『Grace』!
更新3:
我所說的玩水,不是在海裡玩,而是指在洗澡池,拿著蓮蓬頭在玩水, 請問這樣的玩水,又該如何表遠呢?
更新4:
請問『Grace』是否可以直接說成: 『He still wants to stay at the beach and continue playing with the water! 』
更新5:
感謝『Grace』所作的補充!