請問個專有名詞 catalytically inactive

2012-11-15 1:34 am
catalytically inactive

化學或生物上好像滿常用這個詞的

但我找不到它的解釋

文獻上都只寫說某某東西是catalytically inactive

但看完上下文甚至整段,還是不知道那是什麼

更新1:

謝謝大家讓我學習到新的知識

回答 (4)

2012-11-22 8:24 am
✔ 最佳答案
其實這個是文法問題而已

就我的認知

我用生化來舉例

一個酵素具有 catalytic activity ,
我們就說這個酵素是在catalytically active (form),
並且可以去catalytically active its substrates.

然後反之

一個酵素沒有 catalytic activity(例如mutant,或是proenzyme),
那他就是catalytically inactive (form).


若有解釋的不好,敬請指教

2012-11-22 11:25:17 補充:
咦? 馬克前輩~ 那我那樣的講法好不好?

2012-11-22 11:26:32 補充:
欸我現在才看到原來有意見==
2012-11-21 1:17 am
馬克先生
可以用回答的嘛?
0回答,我也沒辦法結束這個問題

2012-11-21 12:52:46 補充:
喔喔,真是抱歉

無意冒犯,只是因馬克解說了二次
一時沒注意到,請見諒!

2012-11-21 12:54:35 補充:
你們的意見和回答都對我極有幫助

在此向二位表達我的感謝 <(_ _)>
2012-11-15 4:04 pm
文獻上都只寫說某某東西是catalytically inactive
→這是指該東西不能被這個酵素作用(分解)的意思。

2012-11-19 11:23:52 補充:
文獻上catalytically inactive不是形容substrate而是形容enzyme耶?
→是的,酵素的catalytically inactive也是代表不能對受酶質產生作用,不是嗎?

2012-11-21 08:09:19 補充:
水也右先生,歡迎您回答!我是覺得我只能給個意見而已。

2012-11-23 10:43:00 補充:
愛力揚先生
你說的就是我想表達的意思,只是我可能表達能力不夠。
2012-11-15 1:55 am
catalytic在生物學上常在形容酵素的催化能力
catalytic inactive是形容該酵素沒有酵素活性

2012-11-16 20:46:12 補充:
但是我所閱讀過的文獻上catalytically inactive不是形容substrate而是形容enzyme耶???!!
還是說兩種形容都有使用??

2012-11-20 20:07:21 補充:
發問者這樣說有點失禮
請問是把我看成空氣是嗎??

2012-11-21 20:02:14 補充:
我的意思不是想要回答.....
我只是覺得在言論上好像認為我的意見不值得參考,所以才會這麼說
回答不回答並不重要,重要的是發問者是否有解惑就好


收錄日期: 2021-05-04 11:33:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121114000016KK05180

檢視 Wayback Machine 備份