翻譯高手請入

2012-11-09 8:33 pm
以下句子的中譯是甚麼?

He is not like a horse or an ox in being held back or pushed for ward or turned this way or that.

回答 (4)

2012-11-10 3:40 am
✔ 最佳答案
以下句子的中譯是甚麼?

He is not like a horse or an ox in being held back or pushed for ward or turned this way or that.
可意譯:
他是有頭腦的,不會像牛馬般被拉後、推前、東走西走地受擺佈。
2012-11-10 4:03 am
I think answer 003 is correct.
2012-11-09 10:03 pm
他並不像一匹馬或一頭牛那樣退縮或被向前推又或是轉向或是這樣。
參考: 自己譯,不是抄翻譯網的!
2012-11-09 9:50 pm
Unlike a cow,
he's not pushing forward,held back
or turned this wayward way or that.


收錄日期: 2021-04-13 19:05:53
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121109000051KK00231

檢視 Wayback Machine 備份