法尊法師將2本『廣論』譯為漢文是否很有貢獻✪

2012-10-29 9:20 pm
法尊法師將2本『廣論』譯為漢文是否很有貢獻✪

回答 (3)

2012-10-31 2:12 am
✔ 最佳答案
.
法尊法師將2本『廣論』譯為漢文是否很有貢獻

法尊法師是現代著名高僧,佛學家,卓越的翻譯家,不畏險阻的西行求法者,可稱之為當代玄奘。法尊法師為溝通漢藏文化,弘揚藏傳佛教,推廣「廣論」貢獻了自己的一生。

他翻譯了大量西藏佛教典籍,並寫有不少論著,為藏學研究提供了極大的方便,也是我們研究法師思想的最好材料。隨著藏學研究的發展,人們會對法師的論著,深為推重,緬懷法師的功德,與先賢等齊。
2014-11-04 5:47 am
到下面的網址看看吧

▶▶http://qaz331.pixnet.net/blog
2012-10-29 10:17 pm
把兩本宗喀巴所著有關雙身法的書譯為漢文,是危害眾生的事,因為修雙身法事會下墮無間地獄的。

以下內容摘自藏密祖師宗喀巴所著《密宗道次地廣論》第303頁、第4--5行:修密灌頂物者,次由師長具主尊慢,將俗女身觀空之後,生天女身,先應加持金剛(男根)蓮花(女根),而入等至(性高潮)。
http://wangjjj.000a.biz/oo/down7.htm
《大佛頂如來密因修證了義諸菩薩萬行首楞嚴經》卷6:「佛告阿難汝常聞我毘奈耶中。宣說修行三決定義。所謂攝心為戒因戒生定因定發慧。是則名為三無漏學。阿難云何攝心我名為戒。若諸世界六道眾生其心不婬。則不隨其生死相續。汝修三昧本出塵勞。婬心不除塵不可出。縱有多智禪定現前。如不斷婬必落魔道。上品魔王中品魔民下品魔女。彼等諸魔亦有徒眾。各各自謂成無上道。我滅度後末法之中。多此魔民熾盛世間。廣行貪婬為善知識。令諸眾生。落愛見坑失菩提路。汝教世人修三摩地先斷心婬。是名如來先佛世尊。第一決定清淨明誨。是故阿難若不斷婬修禪定者。如蒸沙石欲其成飯。經百千劫秖名熱沙。何以故此非飯本[2]石沙成故。汝以婬身求佛妙果。縱得妙悟皆是婬根。根本成婬輪轉三[3]途必不能出。如來涅槃何路修證。必使婬機身心俱斷,斷性亦無。於佛菩提斯可希冀。如我此說名為佛說。不如此說即波旬說。」(CBETA, T19, no. 945, p. 131, c13-p. 132, a2)[2]石沙=沙石【宋】【元】【明】。[3]途=塗【宋】*【元】*【明】*。密宗將因修雙身法而被淫慾繫縛,無法遠離五塵,被貪欲所綁,而無法解脫或證果。


收錄日期: 2021-04-13 19:04:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121029000015KK02926

檢視 Wayback Machine 備份