請幫忙翻譯一首日文歌

2012-10-28 12:10 am
請不要用翻譯機……

歌詞如下:


記憶喪失ぶっても丸見え
脳内にはナチュラルなエレメント
likeサイコリピートの中で
回る劣等感蹴散らそうか
ハマりこんだジャンクホール
sink20times
つーかさflow21times

リアルにjust nowかなりのテンション
イチかヒャクかグラグラの理性
勝利の女神光臨と同時に
消し飛んだbe careful your back
気にしないぜ守りはオールレンジ
アッパービート乗せ攻めてけon your mark

yeah yeah
立ちはだかる物全部ぶち壊して
without hesitation
yeah yeah
突き進もうlet's break a cage restert my new life

過去さえも認めたなら
強さへと変われるから
なんて下らないこと捨て去って
let's break a cage restart my new life

ノイズまみれ拙いワードで
力まかせラウドな試み
ワンタイム轟かせるカウントダウン
オリジナルway of存在証明
相当ローな現象逆転の発想
から変えていけば楽勝

閉口したやつらを尻目に
たたみかけろHi-Fiなビジョン
精神はノーダウト
このファーストスクリーンからコンタクト
随に届かすそうスタイルを
ハードなストライカー共ひきつれ
here we go again

yeah yeah
胸に浮かぶもの残らず生み出して
without imitation
yeah yeah
駆け抜けようlet's keep going making my new life

yeah yeah
立ちはだかる物全部ぶち壊して
without hesitation
yeah yeah
突き進もうlet's break a cage restert my new life

回答 (5)

2012-10-28 9:47 am
✔ 最佳答案
即使假裝喪失記憶也被看透
腦海中的自然元素
就像在精神循環中
踢散那迴轉中的劣等感
在深陷中的垃圾洞
下沉了20次
說來(卻)上升了21次

真實中<現實上>現在這一刻的情緒相當高漲
分不清是一還是一百、崩潰中的理性
在勝利女神光臨的同時
消失飛走 小心你的背後
不用介意 防守是全方位的<萬全的>
乘著快速的節奏進攻吧 準備好

YEAH YEAH
破壞掉所有擋在面前的東西
沒有猶豫
YEAH YEAH
衝鋒吧 打破囚籠開始我的新生活吧

「連過去都能認同<接受>的話
就可以把它轉化成為強處<力量>」
甚麼的無聊的思法拋掉吧
打破囚籠開始我的新生活吧

用充滿雜訊笨拙的字詞
只靠蠻力大聲地<惹人注目地>嘗試
只此一次的響亮的倒數
原創的證明(自己)存在的方法
相當低層次<簡單>的現象 逆向的思維<想法>
由那裡蛻變出來(就能)輕鬆取勝

睥睨<用眼角看>那些瞠目結舌的傢伙
不停地 高清<明確>的視野<預想、計劃>
精神上沒有猶豫
由這第一重單擋開始接觸
到最後快要到達的風姿
帶上那強悍的進取形前鋒
再一次一起上

YEAH YEAH
把胸中浮現的東西<想法>毫無遺漏地展現
沒有虛假地
YEAH YEAH
追趕上吧 繼續開創我的新生活吧

YEAH YEAH
破壞掉所有擋在面前的東西
沒有猶豫
YEAH YEAH
衝鋒吧 打破囚籠開始我的新生活吧

注1: ()代表補充字眼令文意較暢順, <>則表示另一種解釋
注2: 歌詞出錯了, 是「let's break a cage restart my new life」
注3: 由於歌詞中有大量原創字眼及足球術語, 因此翻譯上未能保證100%正確
參考: 自己理解
2012-10-30 1:36 am
普通視圖,甚至駝背失憶
在大腦中的自然元素
想在心理重複
我就踢周圍的自卑感
霍爾垃圾,卡住
sink20times
一個SAーflow21times

現在真正的相當緊張
原因或晃動或數百個位置
同時光琳的勝利女神
小心你的背部散佈離開
所有範圍內森,我不在乎
您的標誌,我會把上的攻擊節拍

是啊是啊
並銷毀所有的立場
不加思索
是啊是啊
讓我們打破了籠子restert我的新生活,將切割

你甚至承認過去
因為我會變成力量
我放棄愚蠢的事情
讓我們打破籠子裡重新開始我的新生活

保笨拙的字噪音
蠻力試圖大聲
一倒計時Todorokaseru的
原始的方式證明存在
觀念的逆轉現象的等效低
如果我歡蹦亂跳將改變

這些傢伙鑄造懷疑的目光惱火
視覺的Hi-Fi記者
毫無疑問精神
從這個屏幕上的第一次接觸
巢沿的風格,以達到隨
伴隨著硬前鋒
又來了

是啊是啊
要生產什麼,不留浮在胸前
沒有模仿
是啊是啊
讓我們繼續做我的新生活,將貫穿

是啊是啊
並銷毀所有的立場
不加思索
是啊是啊
讓我們打破了籠子restert我的新生活,將切割
2012-10-28 7:53 pm
普通視圖,甚至駝背失憶
在大腦中的自然元素
想在心理重複
我就踢周圍的自卑感
霍爾垃圾,卡住
sink20times
一個SAーflow21times

現在真正的相當緊張
原因或晃動或數百個位置
同時光琳的勝利女神
小心你的背部散佈離開
所有範圍內森,我不在乎
您的標誌,我會把上的攻擊節拍

是啊是啊
並銷毀所有的立場
不加思索
是啊是啊
讓我們打破了籠子restert我的新生活,將切割

你甚至承認過去
因為我會變成力量
我放棄愚蠢的事情
讓我們打破籠子裡重新開始我的新生活

保笨拙的字噪音
蠻力試圖大聲
一倒計時Todorokaseru的
原始的方式證明存在
觀念的逆轉現象的等效低
如果我歡蹦亂跳將改變

這些傢伙鑄造懷疑的目光惱火
視覺的Hi-Fi記者
毫無疑問精神
從這個屏幕上的第一次接觸
巢沿的風格,以達到隨
伴隨著硬前鋒
又來了

是啊是啊
要生產什麼,不留浮在胸前
沒有模仿
是啊是啊
讓我們繼續做我的新生活,將貫穿

是啊是啊
並銷毀所有的立場
不加思索
是啊是啊
讓我們打破了籠子restert我的新裡,將切割
2012-10-28 5:02 am
記憶喪失樣子在天然
的要素like柴胡重複中上也轉
變為完全看得見腦內的
自卑感蹴散ra那樣熱
中擁擠的戎克大廳sink2
0timestsu—
容積flow21times

在現實是不是just now相當的tens
hon'ichi是不是hyaku搖晃的
理智勝利的女神光臨的
同時疾起飛去的be careful yo
ur back不介意的ze守護orure
njiappabito裝上能攻去的on your mark

yeah ye
ah擋住的東西全部弄壞witho
ut hesitationyea
h yeah突
破的let’s break a cage restert my new life

連過去如果認可向
強度因為能變多麼
不下降事扔掉離開let’s
break a cage restart my new life

如果噪音沾滿全身用拙
的Word聽憑力量lou
d的嘗試一次性使之轟鳴的倒計時
原創way of存在證明相
當俄—是吧從現象反轉
的構思改變輕易取勝

為斜楞眼睛緊接著
閉口無言的東西們roHi
-Fi的理想精神
從沒有doubt這個最初屏幕是不是
接觸隨像報告做那樣
硬的罷工者都領風格her
e we go again

浮現在(到
)yeah yeah胸的東西全部生出wi
thout imitationy
eah yeah跑
過去樣子let’s keep going making my new life

yeah ye
ah擋住的東西全部弄壞witho
ut hesitationyea
h yeah突
破的let’s break a cage restert my new life
2012-10-28 12:24 am
記憶喪失還擊敗揭穿腦自然 elementslike サイコリピート in蹴散らそう 周圍的自卑心理感受嗎?哈馬的建垃圾 Hallsink20times2 寵壞了 flow21timesReal 或只是現在和 tensionYou 檢查什麼咯吱咯吱 reasonAt 同一時間勝利女神照 !小心保護為什麼是我進攻上打上你的 markYeah 所有的東西讓我們站在我的 waywithout hesitationYeah yeah突き進もう yeahDestroy 打破籠 restert 我新 lifePast 即使改為用的材料,如 thatLet 的中斷一個籠子裡重新開機我新的 lifePoor 噪音如何覆蓋 byBrute 部隊 strengthAway admittedFrom 嘗試向一個時間 countdownOriginal 方式存在 proofSubstantial 法律現象的反向 thinkingFrom 希望更改手 downThey loudYeah automaticRide 被難倒你背 banishedDon't 護理,音響器材 Leerたたみかけろ,visionSpirit 是沒有 doubtContact screenSo 應首先到達根據您的風格。大型硬前鋒 withHere 我們去 againYeah yeahThings 發生讓我們保持所有的東西會使我新的 lifeYeah yeahDestroy 站我 waywithout hesitationyeah yeah突き進もうlet 中斷籠 restert 我新的生活生產通過 allwithout imitationYeah yeahRiding

2012-10-27 16:25:40 補充:
不用翻譯機I cannot find it


收錄日期: 2021-04-13 19:04:29
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121027000051KK00359

檢視 Wayback Machine 備份