該說心經、金剛經的作者很有智慧還是很有般若♥

2012-10-26 11:40 am
該說心經、金剛經的作者很有智慧還是很有般若♥

回答 (8)

2012-10-26 8:10 pm
✔ 最佳答案
S~~~M~~大德‥法安
~~~該說心經、金剛經的作者很有智慧還是很有般若~~~

心經、金剛經的作者~~大德言之差矣!!!
心經與金剛經,均是佛陀所開示之言,係後來經佛之弟子集結整理而成冊,供後來之佛門弟子依循修行悟道之指標,我們尊稱之為佛經。

很有智慧還是很有般若~~
智慧乃是一般社會上對世俗認知的世智辯聰而言。
般若乃不同於世間之智慧。
智慧~~係指世間的聰明才智,學問知識,世智辯聰。
般若~~為菩提妙智,能通達諸法實相,斷除煩惱結垢,轉愚成智,轉凡成聖,成就出世聖果。

不知是應該用<很有智慧>呢??
還是用<很有般若>???

那就有勞大德了!!!
2014-09-18 5:54 am
到下面的網址看看吧

▶▶http://qoozoo201409150.pixnet.net/blog
2012-10-28 6:10 pm
般若?

一般,宛如,宛若?

與智慧何干?

若是智慧的意思,為何不直接用智慧二字?

於是大師們,就要牽扯出梵文了,

唐三藏,中土人士,將梵文譯為中文.

翻譯文章,人名與地名是直接音譯,

音譯如,歐巴馬( Obama),華盛頓 Washington,

非人名與地名絕不可能,以音譯敷衍了事,

否則所有翻譯文章,將無人看懂,"般若"天書.

亂法時期,沒念書不學無術,又沒一技之長,

只要剃光頭,穿上袈裟,倒不失為一個好頭路.

不學無術的人,到了宗教講出來的話都沒人敢質疑了.



題目應該改為:
若認為般若二字是智慧的人,有智慧嗎?

2012-10-28 10:17:35 補充:
當然沒念書不學無術的人,

不知道音譯這回事,

胡扯輸人,又說般若二字比較莊嚴.

試問翻譯文章,

是要讓人看懂還是要求莊嚴呢?

般若?一般,宛如,宛若?與智慧二字,

又是何者更為莊嚴呢?

被洗腦的人阿,別再被裝笑ㄟ~
2012-10-27 8:36 am
該說心經、金剛經的作者很有智慧還是很有般若????
>>> 心經、金剛經的作者很有妙智慧(多個妙不一樣),等同般若

2012-10-28 21:13:51 補充:
sage 在問問題比較像是在出考題,回答者要注意....
2012-10-26 8:56 pm
喜歡如此這般計較.....計著妄想,不想面對根本性的問題。


東降倒不如建議你去看>>>>>>>>佛遺教經

2012-10-26 12:56:51 補充:
你根本沒心思在心經跟金剛經。

2012-10-26 12:58:13 補充:
不是自以為華嚴,就是自以為法華.........不知所謂。
2012-10-26 4:53 pm
翻譯~心經、金剛經的譯者~很有智慧!

能如法頌持~心經、金剛經的行者~很有般若!
2012-10-26 12:30 pm
該說心經、金剛經的作者很有智慧還是很有般若♥淺見兩者都不認同.
無事揾事做, 在常態智慧中滲入維基智慧包裝, 今日現實生活中釋解是講易行難,
可觀看不能投入.
2012-10-26 11:52 am
那兩本的作者是佛教版的達文西

蜜碼都提示在經名上了


收錄日期: 2021-04-16 22:32:05
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121026000010KK00849

檢視 Wayback Machine 備份