✔ 最佳答案
我司收到貴司昨天的付款通知書, 但有很多不明白的扣款, 煩請提供以下的扣款項目是資料給我;
1.collected grn (-12,925.72) – 是什麼扣款? 請提供有關扣款文件?
2.Purchase adjustment (-4,060) – 到現在為止, 仍沒有人告知我那一張sales memo no?
3.Rebate (-3847.50) – 是那一個月份, 請提供期間?
4.Reverse of collected grn (5,760) – 為何reverse這個數?請提供文件?
Translation:
We acknowledge receipt yesterday of your payment advice in which we are unsure of some of the deductions. Please provide further information about the reduction items below:
1.collected grn (-12,925.72) – What is the deduction for? Please provide related documents.
2.Purchase adjustment (-4,060) –Up to now, no one has yet notified me the sales memo no,
3.Rebate (-3847.50) – What month is this for? Please provide information of the period covered.
4.Reverse of collected grn (5,760) –Why is this amount reversed? Please provide supporting documents.
2012-10-27 05:22:50 補充:
Typing mistake:
In "Please provide further information about the reduction items ", 'reduction' should be 'deduction'.
參考: Goods Received Note (GRN)The GRN has information relating to what has been received, how much and when. The GRN reference is subsequently used, upon receipt of the Invoice from the supplier, to advise the Payments Department which Order and GRN the payment should be allocated to.