中文名字小薰翻日文

2012-10-22 11:15 pm
請問日文高手,我查了中文名小薰名字日文是かおるちゃん,可是ちゃん不是用來稱呼小孩嗎?大人也可以用嗎?

回答 (3)

2012-10-23 9:53 am
✔ 最佳答案
ちゃん

通常用來叫小孩沒錯啦
但是也用來叫可愛或年紀比自己小的藝人
但是有不少藝人也會被年紀比她小的粉絲叫"ちゃん"
因為覺得她們很可愛的表達方式
所以用在男孩、女孩、或大女生甚至歐巴桑藝人都可以

不過最好不要用來叫已經長大的男生
那是帶有輕蔑、看不起的意思
須慎用,熟悉的朋友之間開玩笑才能用
2012-10-23 6:01 am
『薫 = かおる = KAORU.,』

 小薫 = かおる ちゃん = KAORU CHAN

小薫 = かおる くん = 薫君 = KAORU KUN


草地郎;阿蘇
2012-10-23 4:08 am
ちゃん
是親暱的用法
不分大人小孩


收錄日期: 2021-04-27 19:57:28
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20121022000015KK03787

檢視 Wayback Machine 備份